Фиби сглотнула и повернула голову.

– Потому что, если мы ещё не нашли опору на этой новой земле, то следующий шаг - зыбкий песок?

Фиби услышала улыбку и уверенность в его голосе, когда он ответил.

– Потому что я здесь, и не собираюсь сдаваться.

Она не могла с этим поспорить и знала, что больше не может откладывать. Сделав глубокий вдох и задержав его, она открыла глаза.

Фиби ахнула, глядя на красивую сцену вокруг. Было на что посмотреть. Там была большая белая брезентовая палатка, поднятая над землей с красивыми старинными фонарями, висящими вокруг неё. Джаред стоял в дверной проёме, но за ним она смогла увидеть большую кровать с балдахином, покрытую белым постельным бельём. Дерево выглядело гладким и мягким от износа. У подножия кровати было что-то похожее на большой сундук. Ей также казалось, что она может увидеть пару удобных кресел в углу.

– Что это?

Джаред безумно улыбнулся.

– Это … будущее Кловер-Лейк. – Он отошёл в сторону и предложил ей руку, чтобы помочь подняться на платформу.

Фиби не могла поверить в то, что видела. Это было абсолютно идеально. Это было красиво и уютно, но и в тоже время современно. Она пыталась принять всё это, но

– Как? Когда ты успел всё это сделать?

– Пока тебя не было на этой неделе. Я работала, пока ты работала. – Джаред подошёл к ней и обнял её сзади. – Это только начало. У меня есть ещё столько всего, что я хочу тебе показать.

Фиби была потрясена.

– Я не могу дождаться.

Ей нравилось волнение в его голосе.

– Да! Проходи. Прямо здесь. Я принёс всё с собой на всякий случай. Я подумал, что это поможет тебе представить всё это.

***

Фиби сидела в одном из кресел. Они были покрыты мягкой цветочной тканью. Она погрузилась в него, в изумлении, когда Джаред объяснил всё, что он планировал для собственности. Всё это звучало замечательно. Она на самом деле была взволнована, а затем вспомнила, что для того, чтобы что-то из этого произошло, ей придется отказаться от всего, что у неё уже было. Её глаза начали слезиться. Горло стало болеть и сжиматься, и она не могла открыть рот, чтобы говорить. Она не хотела, чтобы он видел, как сильно всё это расстроило её. Однако она не очень хорошо скрывала это.

– Что случилось? Тебе не понравились идеи изменений? Мы не обязаны этого делать. Я просто подумал…

Фиби не дала ему закончить. Она поцеловала его, чтобы заставить замолчать.

– Это всё замечательно, словами не описать. Я бы хотел снова увидеть это место, наполненное семьями. Я думаю, пришло время вернуться к тем временам, когда семьи отдыхали вместе, вне сети. Дети должны быть снаружи, играть в грязи, соединяться с окружающим миром.

Джаред улыбнулся ей.

– Я согласен и думаю, что Кловер-Лейк может быть таким местом.

Фиби кивнула.

– Я тоже. Поэтому я думаю, что мы должны продать его.

Улыбка тут же покинула лицо Джареда.

– Но зачем нам это делать? Ты сама сказала, что эти идеи великолепны, и предпосылка-это то, что необходимо. Мы можем что-то изменить.

Фиби разбила их сердца своими словами. Она знала, что не вернется после всего, что говорила. Озеро удерживало их вместе в данный момент. Это то, что принесло их прошлое в их настоящее. Фиби не могла не думать о бабушке и о том, как она будет рада переменам. Она жаждала, чтобы дом снова был полон людей. Она верила в силу этого.

– Мы оба уже делаем разные вещи, Джаред. Ты удивительный архитектор, который тратит свои дни на разработку экологически чистых зданий, которые будут расположены в течение нескольких поколений. А я адвокат. Конечно, это не так удивительно, как то, что ты делаешь, но всё равно помогает. Я не вижу способа совмещать и то, и другое.

Джаред встал со стула и опустился на колено перед ней. Он взял её за руки.

– Во-первых, я знаю, что ты имеешь в виду. Мы оба знаем. Но ты ошибаешься насчёт того, что я делаю удивительным. Это не наполняет меня так, как другие вещи. Я знаю, всё это неожиданно и безумно, но я думаю, Розалинда сделала это не просто так. Думаю, она знала, что нам нужно быть вместе и мы должны стать командой. – Он подмигнул. – И не только в качестве деловых партнеров. – Джаред опустил руки и пошарил в кармане. Он вытащил что-то маленькое и держал это в руке, пока смотрел вверх и искал её глаза. Соединяясь с ними, он раскрыл руку и протянул ладонь к ней. – Я не хочу, чтобы ты отказывалась от своей мечты. Я хочу, чтобы у тебя было всё. Я буду работать консультантом фирмы и работать на озере полный рабочий день. – Джаред остановился и посмотрел на свою руку. Взгляд Фиби последовал за его.

Она ахнула и затаила дыхание, когда увидела сверкающее кольцо на ладони. Джаред поднял его свободной рукой.

– Я знаю, что это слишком быстро, но в то же время нет. Фиби Салливан, я люблю тебя. Будешь ли ты не только моим деловым партнёром, но и моим партнёром по жизни?

Фиби понятия не имела, что на неё нашло. Всё это было совершенно безумно. Они только начали узнавать друг друга. Не то, чтобы у них было много времени узнать друг друга раньше. Было безумием думать о том, чтобы вести с ним бизнес. Безумно думать, что она может прожить разделённую жизнь, наполовину на озере, наполовину в Филадельфии. Безумно думать, что мужчина перед ней станет её мужем, но нет. И ей было всё равно, что это безумие. Каждая частица её тела кричала, чтобы она ответила:

– Да!

Джаред вскочил и потянул её с собой. Он скользнул кольцом по пальцу и поцеловал её, их поцелуй был долгим и тяжёлым, наполненный волнением. Спустя какое-то время Джаред отстранился, оставив их обоих затаившими дыхание. Он смотрел ей прямо в глаза.

– Нам нужно начать планировать. Я думаю, мы должны воспользоваться номером для новобрачных, не так ли? – Он поднял и закружил её.

Она нежно поцеловала его, пока они смеялись. Фиби почувствовала покой. Она знала, что поступает абсолютно правильно, как и её бабушка. Она надеялась увидеть их. Что она увидит, какой станет собственность, и что она будет наблюдать, когда Джаред присоединился к растущему списку женихов Кловер-Лейк.