195 Казнь Манлия (см. комм. к Noct. Att., XVII, 2, 14) — 384 г. до н. э. Ливий говорит о том же способе казни, что и Варрон (VI, 20, 12).
(обратно)196 Аристотель (384–322 гг. до н. э.); имеется в виду освобождение Рима от галлов (390 г. до н. э.).
(обратно)197 371 г. до н. э.
(обратно)198 367 г. до н. э.
(обратно)199 356 г. до н. э.
(обратно)200 Платон дважды посещал Сицилию: в 366 и 361 гг. до н. э., так что у Геллия здесь явно ошибка в хронологической последовательности.
(обратно)201 338 г. до н. э.
(обратно)202 Menandr. Monost., 56 Jaekel.
(обратно)203 Александр Молосский (IV в. до н. э.) — царь Эпира, дядя Александра Македонского. Отправился в Италию, видимо, с намерением захватить власть на Западе, тогда как его племянник собирался обрести власть на Востоке. Планы Александра Молосского полностью провалились. Его появление в Италии следует датировать 336–330 гг. до н. э.
(обратно)204 Мужская половина дома.
(обратно)205 Женская половина дома.
(обратно)206 323 г. до н. э.
(обратно)207 322 г. до н. э.
(обратно)208 321 г. до н. э. События подробно описывает Ливий (IX, 2–7).
(обратно)209 Война с Пирром (280–275 гг. до н. э.).
(обратно)210 Эпикур (34—270 гг. до н. э.) — см. комм, к Noct. Att., II, 6, 12.
(обратно)211 Зенон (ок. 335 — ок. 262 гг. до н. э.) — см. комм. к Noct. Att., II, 18, 8.
(обратно)212 Гай Фабриций Люсцин — см. комм. к Noct. Att., I, 10, 1.
(обратно)213 275 г. до н. э.
(обратно)214 Первая Пуническая война (264–240 гг. до н. э.).
(обратно)215 Каллимах Киренский (см. комм. к Noct. Att., IV, 11, 2) (ок. 310 — ок. 240 г. до н. э.).
(обратно)216 240 гг. до н. э.
(обратно)217 Луций Ливий Андроник (см. комм. к Noct. Att., III, 16, 11) — III в. до н. э., в Рим попал в 272 г. до н. э. Его первая пьеса была поставлена в 240 г. до н. э. в честь окончания Первой Пунической войны. Софокл и Еврипид умерли в 406 г. до н. э., Менандр в 292 г. до н. э., так что и здесь синхронизм верен.
(обратно)218 Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3.
(обратно)219 Квинт Энний (см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16) (239–169 гг. до н. э.).
(обратно)220 227 г. до н. э. См.: Noct. Att., IV, 3, 2 и соответствующий комментарий.
(обратно)221 Гней Невий — см. комм. к Noct. Att., I, 24, 1.
(обратно)222 Порций Лицин (конец II — начало I вв. до н. э.) — римский поэт, принадлежавший к кружку Лутация Катулла; судя по всему, писал в разных жанрах. Уцелела одна его эпиграмма и несколько фрагментов.
(обратно)223 Fr. 1 Morel. Перевод Φ. Петровского.
(обратно)224 218 г. до н. э.
(обратно)225 Марк Порций Катон Старший (см. комм. к Noct. Att., I, 12, 17) (234–149 гг. до н. э.); Тит Макций Плавт (см. комм. к Noct. Att., I, 7, 3) (ок. 250–184 гг. до н. э.).
(обратно)226 155 г. до н. э.
(обратно)227 Цецилий Стаций (см. комм. к Noct. Att., II, 23, 4) (ок. 220–168 гг. до н. э.); Публий Теренций Афр (см. комм. к Noct. Att., IV, 9, 11) (ок. 190–159 гг. до н. э.); Марк Пакувий (см. комм. к Noct. Att., I, 24, 1) (ок. 220 — ок. 130 гг. до н. э.); Луций Акций (см. комм. к Noct. Att., II, 6, 23) (ок. 170 — ок. 85 гг. до н. э.); Гай Луцилий (см. комм. к Noct. Att., I, 3, 19) (180–103/2 гг. до н. э.). Встречу престарелого Пакувия и юного Акция, состоявшуюся в 135–133 гг. до н. э., Геллий описывает в Noct. Att., XIII, 2.
(обратно)1 Фаворин — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27.
(обратно)2 Конгий, равный шести секстариям, составляет примерно 3,3 литра; амфора — 26,4 литра.
(обратно)3 Сатурналии — древнеиталийский праздник, справлявшийся с 15 по 21 декабря в честь "золотого века" Сатурна; празднество было отмечено особым весельем, порой доходившим до разнузданности.
(обратно)4 Гай Музоний Руф — см. комм. к Noct. Att., V, 1, 1.
(обратно)5 Параллельные места (Noct. Att., XVII, 7; XVIII, 2, 14) показывают, что Авла Геллия и его коллег очень занимали особенности употребления Futurum II.
(обратно)6 Квинт Энний — см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16.
(обратно)7 Sat. V. 59 Vahlen. Перевод Μ. Л. Гаспарова.
(обратно)8 Plat. Rep., 457с; 460; 468.
(обратно)9 Homo ego sum (я человек) — в рукописях отсутствует, добавляет Гертц на основе Noct. Att., XVIII, 13, 8, где рассматривается тот же софизм.
(обратно)10 Mutitare (устраивать друг для друга пиры) — общепринятая издательская конъектура; рукописное чтение — motitare (часто двигать(ся)) — не дает удовлетворительного смысла.
(обратно)11 Мегалезий — см. Noct. Att., II, 24, 2 и соответствующий комментарий.
(обратно)12 Цереалий — праздники в честь Цереры, начинавшиеся 11 или 12 апреля и продолжавшиеся восемь дней; действительно особо широко отмечались среди плебса.
(обратно)13 Hes. Op. et dies, 40–41. Перевод В. В. Вересаева. Асфодель (asphodelus) — род травянистых растений из семейства лилейных с крупными цветами и мясистыми клубнями, которые употреблялись в пищу.
(обратно)14 Ann. V. 380 Vahlen. Л. Миллер в своем издании Энния предлагает интерпретировать verant не как "говорить правду" (vera dicunt), а как "правильно поступать" (vera faciunt) (P. 158). При таком толковании отчетливее проявляется смысл герундива agunda — "которую надлежит вести".
(обратно)15 Aesch. In Tim., 180.
(обратно)16 Название улицы в Риме. Буквальный перевод — "улица Сандалий".
(обратно)17 Гай Сульпиций Аполлинарий — см. комм. к Noct. Att., II, 16, 8.
(обратно)18 Гай Саллюстий Крисп — см. комм. к Noct. Att., I, 15, 13.
(обратно)19 Hist., IV, fr. 1 Maur. Речь идет о выставленном на продажу имуществе жертв проскрипций. Гней Корнелий Лентул Клодиан — консул 72 г. до н. э., вместе с коллегой возглавлял борьбу с восстанием Спартака, но неудачно: был разбит.
(обратно)20 Публий Нигидий Фигул — см. комм. к Noct. Att., II, 22, 31.
(обратно)21 Судя по всему, Геллий поместил обещанные рассуждения в Noct. Att., VIII, 14, однако от этой книги до нас дошли только названия глав.
(обратно)22 Антоний Юлиан — см. комм. к Noct. Att., I, 4, 1.
(обратно)23 Квинт Энний — см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16.
(обратно)24 Enn. Ann. V. 232 Vahlen. Перевод А. Я. Тыжова. В оригинале стоит единственное число (quadrupes equus), но, поскольку оно имеет здесь собирательное значение, при переводе словосочетание поставлено во множественное число ("четвероногие кони").
(обратно)25 Дискуссию об употреблении eques и equus воспроизводит Макробий (Sat., VI, 9, 8—12).
(обратно)26 Georg., III, 115–117. Перевод С. В. Шервинского.
(обратно)27 Гай Луцилий — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 19.
(обратно)28 V. 1284 Marx. Перевод А. Я. Тыжова. Перед нами поэтический софизм, основанный на смешении подлежащих "мы" и "конь", что приравнивает слова "глазами видим, что конь скачет" к словам "глазами конь скачет". Подобную словесную игру с осуждением отвергает в одном из писем Сенека (Epist., 48, 6).
(обратно)29 Гай Октавий Лампадион — римский грамматик, живший, скорее всего, на рубеже эр; издал и разделил на семь книг "Пуническую войну" Невия (Suet. Gramm., II, 4), а также, как явствует из текста Геллия, эмендировал "Анналы" Энния.
(обратно)30 Тем не менее каких-либо иных упоминаний, кроме данной главы Авла Геллия, об этом человеке нет.
(обратно)31 Софистической премудрости.
(обратно)32 Слово porcetra более нигде не встречается; scrofa — обычное слово для обозначения свиноматки.
(обратно)33 Краткий анонс, данный в заглавии, не соответствует содержанию главы, так как именно Фаворин обратился с вопросом к Домицию. Гроновий предлагает эмендацию: "Favorinum tractaverit intempestivus quidam" (Каким образом обошелся некий неприятный человек с Фаворином, спросившим…).
(обратно)34 Других сведений об этом грамматике со скверным характером нет.
(обратно)35 Фаворин — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27.
(обратно)36 О Карменте см. комм. к Noct. Att., XVI, 16, 4. Храм Карменты располагался у подножия Капитолийского холма.
(обратно)37 Исходное значение contio — "собрание, сходка", отсюда также "речь, произносимая на собрании", так что предложенный Фаворином перевод вполне правомочен.
(обратно)38 Mortualia (погребальные песни; траурные одежды) — общепринятая издательская конъектура; рукописное чтение — mortuaria, что бессмысленно.
(обратно)39 Основное значение этого ε̉πισημαίνεσθαι — "давать знак", "делать (условный) знак", "выражать что-либо знаком". Хозиус ставит здесь крукс, а Гертц исправляет ε̉πισημαίνεσθαι на ε̉πισήμως μαίνεσθαι (явно безумствовать). Маршалл и Мараш оставляют текст без изменения, ссылаясь на известные примеры употребления данного глагола в значении "быть в дурном настроении" (Арр. Bel. civ., 5,15; Diod., XIII, 21).