(обратно)

1099

195 Казнь Манлия (см. комм. к Noct. Att., XVII, 2, 14) — 384 г. до н. э. Ливий говорит о том же способе казни, что и Варрон (VI, 20, 12).

(обратно)

1100

196 Аристотель (384–322 гг. до н. э.); имеется в виду освобождение Рима от галлов (390 г. до н. э.).

(обратно)

1101

197 371 г. до н. э.

(обратно)

1102

198 367 г. до н. э.

(обратно)

1103

199 356 г. до н. э.

(обратно)

1104

200 Платон дважды посещал Сицилию: в 366 и 361 гг. до н. э., так что у Геллия здесь явно ошибка в хронологической последовательности.

(обратно)

1105

201 338 г. до н. э.

(обратно)

1106

202 Menandr. Monost., 56 Jaekel.

(обратно)

1107

203 Александр Молосский (IV в. до н. э.) — царь Эпира, дядя Александра Македонского. Отправился в Италию, видимо, с намерением захватить власть на Западе, тогда как его племянник собирался обрести власть на Востоке. Планы Александра Молосского полностью провалились. Его появление в Италии следует датировать 336–330 гг. до н. э.

(обратно)

1108

204 Мужская половина дома.

(обратно)

1109

205 Женская половина дома.

(обратно)

1110

206 323 г. до н. э.

(обратно)

1111

207 322 г. до н. э.

(обратно)

1112

208 321 г. до н. э. События подробно описывает Ливий (IX, 2–7).

(обратно)

1113

209 Война с Пирром (280–275 гг. до н. э.).

(обратно)

1114

210 Эпикур (34—270 гг. до н. э.) — см. комм, к Noct. Att., II, 6, 12.

(обратно)

1115

211 Зенон (ок. 335 — ок. 262 гг. до н. э.) — см. комм. к Noct. Att., II, 18, 8.

(обратно)

1116

212 Гай Фабриций Люсцин — см. комм. к Noct. Att., I, 10, 1.

(обратно)

1117

213 275 г. до н. э.

(обратно)

1118

214 Первая Пуническая война (264–240 гг. до н. э.).

(обратно)

1119

215 Каллимах Киренский (см. комм. к Noct. Att., IV, 11, 2) (ок. 310 — ок. 240 г. до н. э.).

(обратно)

1120

216 240 гг. до н. э.

(обратно)

1121

217 Луций Ливий Андроник (см. комм. к Noct. Att., III, 16, 11) — III в. до н. э., в Рим попал в 272 г. до н. э. Его первая пьеса была поставлена в 240 г. до н. э. в честь окончания Первой Пунической войны. Софокл и Еврипид умерли в 406 г. до н. э., Менандр в 292 г. до н. э., так что и здесь синхронизм верен.

(обратно)

1122

218 Марк Теренций Варрон — см. комм. к Noct. Att., I, 16, 3.

(обратно)

1123

219 Квинт Энний (см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16) (239–169 гг. до н. э.).

(обратно)

1124

220 227 г. до н. э. См.: Noct. Att., IV, 3, 2 и соответствующий комментарий.

(обратно)

1125

221 Гней Невий — см. комм. к Noct. Att., I, 24, 1.

(обратно)

1126

222 Порций Лицин (конец II — начало I вв. до н. э.) — римский поэт, принадлежавший к кружку Лутация Катулла; судя по всему, писал в разных жанрах. Уцелела одна его эпиграмма и несколько фрагментов.

(обратно)

1127

223 Fr. 1 Morel. Перевод Φ. Петровского.

(обратно)

1128

224 218 г. до н. э.

(обратно)

1129

225 Марк Порций Катон Старший (см. комм. к Noct. Att., I, 12, 17) (234–149 гг. до н. э.); Тит Макций Плавт (см. комм. к Noct. Att., I, 7, 3) (ок. 250–184 гг. до н. э.).

(обратно)

1130

226 155 г. до н. э.

(обратно)

1131

227 Цецилий Стаций (см. комм. к Noct. Att., II, 23, 4) (ок. 220–168 гг. до н. э.); Публий Теренций Афр (см. комм. к Noct. Att., IV, 9, 11) (ок. 190–159 гг. до н. э.); Марк Пакувий (см. комм. к Noct. Att., I, 24, 1) (ок. 220 — ок. 130 гг. до н. э.); Луций Акций (см. комм. к Noct. Att., II, 6, 23) (ок. 170 — ок. 85 гг. до н. э.); Гай Луцилий (см. комм. к Noct. Att., I, 3, 19) (180–103/2 гг. до н. э.). Встречу престарелого Пакувия и юного Акция, состоявшуюся в 135–133 гг. до н. э., Геллий описывает в Noct. Att., XIII, 2.

(обратно)

1132

1 Фаворин — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27.

(обратно)

1133

2 Конгий, равный шести секстариям, составляет примерно 3,3 литра; амфора — 26,4 литра.

(обратно)

1134

3 Сатурналии — древнеиталийский праздник, справлявшийся с 15 по 21 декабря в честь "золотого века" Сатурна; празднество было отмечено особым весельем, порой доходившим до разнузданности.

(обратно)

1135

4 Гай Музоний Руф — см. комм. к Noct. Att., V, 1, 1.

(обратно)

1136

5 Параллельные места (Noct. Att., XVII, 7; XVIII, 2, 14) показывают, что Авла Геллия и его коллег очень занимали особенности употребления Futurum II.

(обратно)

1137

6 Квинт Энний — см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16.

(обратно)

1138

7 Sat. V. 59 Vahlen. Перевод Μ. Л. Гаспарова.

(обратно)

1139

8 Plat. Rep., 457с; 460; 468.

(обратно)

1140

9 Homo ego sum (я человек) — в рукописях отсутствует, добавляет Гертц на основе Noct. Att., XVIII, 13, 8, где рассматривается тот же софизм.

(обратно)

1141

10 Mutitare (устраивать друг для друга пиры) — общепринятая издательская конъектура; рукописное чтение — motitare (часто двигать(ся)) — не дает удовлетворительного смысла.

(обратно)

1142

11 Мегалезий — см. Noct. Att., II, 24, 2 и соответствующий комментарий.

(обратно)

1143

12 Цереалий — праздники в честь Цереры, начинавшиеся 11 или 12 апреля и продолжавшиеся восемь дней; действительно особо широко отмечались среди плебса.

(обратно)

1144

13 Hes. Op. et dies, 40–41. Перевод В. В. Вересаева. Асфодель (asphodelus) — род травянистых растений из семейства лилейных с крупными цветами и мясистыми клубнями, которые употреблялись в пищу.

(обратно)

1145

14 Ann. V. 380 Vahlen. Л. Миллер в своем издании Энния предлагает интерпретировать verant не как "говорить правду" (vera dicunt), а как "правильно поступать" (vera faciunt) (P. 158). При таком толковании отчетливее проявляется смысл герундива agunda — "которую надлежит вести".

(обратно)

1146

15 Aesch. In Tim., 180.

(обратно)

1147

16 Название улицы в Риме. Буквальный перевод — "улица Сандалий".

(обратно)

1148

17 Гай Сульпиций Аполлинарий — см. комм. к Noct. Att., II, 16, 8.

(обратно)

1149

18 Гай Саллюстий Крисп — см. комм. к Noct. Att., I, 15, 13.

(обратно)

1150

19 Hist., IV, fr. 1 Maur. Речь идет о выставленном на продажу имуществе жертв проскрипций. Гней Корнелий Лентул Клодиан — консул 72 г. до н. э., вместе с коллегой возглавлял борьбу с восстанием Спартака, но неудачно: был разбит.

(обратно)

1151

20 Публий Нигидий Фигул — см. комм. к Noct. Att., II, 22, 31.

(обратно)

1152

21 Судя по всему, Геллий поместил обещанные рассуждения в Noct. Att., VIII, 14, однако от этой книги до нас дошли только названия глав.

(обратно)

1153

22 Антоний Юлиан — см. комм. к Noct. Att., I, 4, 1.

(обратно)

1154

23 Квинт Энний — см. комм. к Noct. Att., I, 22, 16.

(обратно)

1155

24 Enn. Ann. V. 232 Vahlen. Перевод А. Я. Тыжова. В оригинале стоит единственное число (quadrupes equus), но, поскольку оно имеет здесь собирательное значение, при переводе словосочетание поставлено во множественное число ("четвероногие кони").

(обратно)

1156

25 Дискуссию об употреблении eques и equus воспроизводит Макробий (Sat., VI, 9, 8—12).

(обратно)

1157

26 Georg., III, 115–117. Перевод С. В. Шервинского.

(обратно)

1158

27 Гай Луцилий — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 19.

(обратно)

1159

28 V. 1284 Marx. Перевод А. Я. Тыжова. Перед нами поэтический софизм, основанный на смешении подлежащих "мы" и "конь", что приравнивает слова "глазами видим, что конь скачет" к словам "глазами конь скачет". Подобную словесную игру с осуждением отвергает в одном из писем Сенека (Epist., 48, 6).

(обратно)

1160

29 Гай Октавий Лампадион — римский грамматик, живший, скорее всего, на рубеже эр; издал и разделил на семь книг "Пуническую войну" Невия (Suet. Gramm., II, 4), а также, как явствует из текста Геллия, эмендировал "Анналы" Энния.

(обратно)

1161

30 Тем не менее каких-либо иных упоминаний, кроме данной главы Авла Геллия, об этом человеке нет.

(обратно)

1162

31 Софистической премудрости.

(обратно)

1163

32 Слово porcetra более нигде не встречается; scrofa — обычное слово для обозначения свиноматки.

(обратно)

1164

33 Краткий анонс, данный в заглавии, не соответствует содержанию главы, так как именно Фаворин обратился с вопросом к Домицию. Гроновий предлагает эмендацию: "Favorinum tractaverit intempestivus quidam" (Каким образом обошелся некий неприятный человек с Фаворином, спросившим…).

(обратно)

1165

34 Других сведений об этом грамматике со скверным характером нет.

(обратно)

1166

35 Фаворин — см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27.

(обратно)

1167

36 О Карменте см. комм. к Noct. Att., XVI, 16, 4. Храм Карменты располагался у подножия Капитолийского холма.

(обратно)

1168

37 Исходное значение contio — "собрание, сходка", отсюда также "речь, произносимая на собрании", так что предложенный Фаворином перевод вполне правомочен.

(обратно)

1169

38 Mortualia (погребальные песни; траурные одежды) — общепринятая издательская конъектура; рукописное чтение — mortuaria, что бессмысленно.

(обратно)

1170

39 Основное значение этого ε̉πισημαίνεσθαι — "давать знак", "делать (условный) знак", "выражать что-либо знаком". Хозиус ставит здесь крукс, а Гертц исправляет ε̉πισημαίνεσθαι на ε̉πισήμως μαίνεσθαι (явно безумствовать). Маршалл и Мараш оставляют текст без изменения, ссылаясь на известные примеры употребления данного глагола в значении "быть в дурном настроении" (Арр. Bel. civ., 5,15; Diod., XIII, 21).