32 Вентидий Басс довольно успешно вел военные действия в 42–38 гг. до н. э., пока Марк Антоний, завидуя его успехам, не отозвал его обратно в Рим, где он и отпраздновал триумф 27 ноября 38 г. до н. э.
(обратно)33 Profligo имеет два основных значения: 1) разрушать, уничтожать, 2) доводить до конца.
(обратно)34 Глагол profligo образован от неупотребительного fligere; сам глагол profligere тоже довольно мало употребителен, хорошо известно прежде всего пассивное причастие перфекта — proflictus. Геллий предпочитает употреблять интенсивную форму — profligare. Впрочем, смысловые колебания, о которых говорит наш автор, от формы глагола не зависят.
(обратно)35 Гай Сульпиций Аполлинарий — см. комм. к Noct. Att., II, 16, 8.
(обратно)36 Barunculo — конъектура Гереуса, принятая и Марашем и Маршаллом; слово представляет собой изобретенный самим Гереусом диминутив от Ьаго (простофиля, недотепа). Рукописное чтение — barvasculo — бессмысленно; прочие издатели предлагают читать barbasculo — также ими изобретенное слово, нигде в источниках не засвидетельствованное.
(обратно)37 Обращение к сенатору.
(обратно)38 Cic. De prov. cons., VIII, 19.
(обратно)39 Cic. De prov. cons., XII, 29. Перевод В. О. Горенштейна.
(обратно)4 °Cic. Oec. Fr. 21 Orelli.
(обратно)41 Имя автора и номер книги в тексте даны по-гречески.
(обратно)42 Fr. 1 Orelli. Туллий Тирон — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 1.
(обратно)43 Перевод А. Я. Тыжова. Геллий здесь дает довольно точный перевод на латынь трех строк Илиады: VII, 89–91.
(обратно)44 Речь произносит сам Гектор, вызывая на единоборство храбрейшего из греков; в приведенном отрывке он говорит о своей будущей славе победителя.
(обратно)45 О критических периодах человеческой жизни см.: Noct. Att., III, 10, 9. Ср.: Lyd. Mens., III, 6 (9); Censorin., XIV, 14, где также говорится об опасностях шестьдесят третьего года жизни.
(обратно)46 Речь идет о Гае Юлии Цезаре, сыне Агриппы и дочери Августа Юлии, усыновленном Августом (поэтому Геллий называет его то сыном, то внуком Августа), которого император рассматривал как своего преемника. Однако Гай умер в молодом возрасте в 4 г. н. э.
(обратно)47 23 сентября 1 г. н. э.
(обратно)48 Столь неожиданный образ навеян, видимо, тем, что Гай отличался упрямством.
(обратно)49 Множественное число, возможно, объясняется тем, что Август здесь говорит не только о Гае, но и о его младшем брате Луций Цезаре, которого он также усыновил и рассматривал как своего преемника. Луций скончался во 2 г. н. э.
(обратно)50 Fr. 22 Malc.
(обратно)51 Все рукописи дают Favorini, однако Фаворин (см. комм. к Noct. Att., I, 3, 27) был современником нашего автора и никак не может быть "древним оратором", выступающим в поддержку закона Лициния. Питу предлагает восстанавливать здесь имя Гая Фанния Страбона (о законе Фанния см. Noct. Att., II, 24, 2–3). Мы же следуем Гроновию, который полагает, что следует читать Favonii; его конъектура была принята Гертцем и Хозиусом.
(обратно)52 Закон Лициния — см. комм. к Noct. Att., II, 24, 7. 53 Гертц определяет здесь лакуну, предлагая заполнить ее примерно так: он поддерживает принятие закона Лициния, направленного на ограничение трат, мы нашли отрывок, изобличающий роскошные пиры, отрывок этот…
(обратно)53 Употребленный здесь редкий глагол succenturiare представляет собой специальный военный термин, имеющий значение "зачислять в центурию", что в таком далеком от военных реалий контексте должно производить определенный комический эффект.
(обратно)54 Вставка Гертца; в рукописях отсутствует.
(обратно)55 Цецилий — см. комм. к Noct. Att., II, 23, 4.
(обратно)56 Конъектура Каррио, рукописное чтение — adprehendas — не укладывается в размер.
(обратно)57 Конъектура Шпенгеля; рукописное чтение — ut mittas — также не вписывается в размер.
(обратно)58 V. 78 Ribbeck. Перевод М. Л. Гаспарова.
(обратно)59 Солецизм — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 3.
(обратно)60 Об аналогии см.: Noct. Att., II, 25 и соответствующий комментарий.
(обратно)61 Марк Порций Катон Старший — см. комм. к Noct. Att., I, 12,17.
(обратно)62 Fr. 99 Peter.
(обратно)63 Fr. 100 Peter. В действительности, слово frons могло употребляться и в мужском, и в женском роде. У древних авторов можно найти примеры и того и другого, но Геллий подбирает только такие цитаты, где frons стоит в мужском роде. В эпоху самого Геллия нормативной считалась форма женского рода.
(обратно)64 Генетивы этих слов соответственно: montis, pontis, fontis.
(обратно)65 Плутарх — см. комм. к Noct. Att., I, 1, 1.
(обратно)66 В действительности указанный сюжет представлен в другом произведении Плутарха — "О доблести женской" (De virt. mul., 11 = Моr., VII. P. 20 Bern). Аналогичный рассказ приводит Полиен (Strat., VIII, 63).
(обратно)67 161 г. до н. э. Фанний Страбон и Валерий Мессала были также авторами законов против роскоши (см. Noct. Att., II, 2, 2 и соответствующий комментарий); изгнание риторов и философов вполне вписывается в эту политику сохранения древней римской простоты нравов.
(обратно)68 92 г. до н. э.
(обратно)69 Ср.: Cic. De or., III, 94; Tac. Dial., 35.
(обратно)70 Эпиктет — см. комм. к Noct. Att., I, 2, 6.
(обратно)71 Гай Семпроний Гракх — см. комм. к Noct. Att., I, 2, 6.
(обратно)72 В 126–124 гг. до н. э. Гай Гракх исполнял в Сардинии функции квестора.
(обратно)73 Fr. 26 Malc.
(обратно)74 Fr. 27 Malc.
(обратно)75 Fr. 28 Malc. Ср.: Plut. Gracch., 23, 2.
(обратно)76 Геллий обозначает эти редкие глаголы словом inopinata (неожиданные).
(обратно)77 Геллий определяет общие (communes) слова в Noct. Att., XII, 9, 1 (см., впрочем, соответствующий комментарий), как такие, которые могут иметь противоположное значение, но там речь идет о существительных, а не об отложительных глаголах.
(обратно)78 Общепринятое издательское дополнение.
(обратно)79 Луций Афраний — см. комм. к Noct. Att., Χ, 11, 8.
(обратно)80 Vita vilis — общепринятая конъектура Липсиуса; рукописное чтение — vitabiblis (невыносимый) — не дает удовлетворительного смысла.
(обратно)81 V. 33 Ribbeck. Перевод М. Л. Гаспарова.
(обратно)82 Новий (I в. до н. э.) — автор ателлан, от которых сохранились лишь незначительные фрагменты у позднейших авторов.
(обратно)83 Lignaria (плотничиха) — конъектура Ламбеция; рукописное чтение испорчено.
(обратно)84 V. 43 Ribbeck.
(обратно)85 Марк Порций Катон Старший — см. комм. к Noct. Att., I, 12,17.
(обратно)86 Fr. 101 Peter.
(обратно)87 Квинт Метелл Нумидийский — см. комм. к Noct. Att., I, 6, 1.
(обратно)88 Cic. De div., I, 87; I, 53.
(обратно)89 Гай Саллюстий Крисп — см. комм. к Noct. Att., I, 15, 13.
(обратно)90 Sail. Hist., 1, fr. 49 Maur.
(обратно)91 Cic. De fin., II, 39.
(обратно)92 Verg. Aen., III, 475. Перевод С. А. Ошерова.
(обратно)93 Verg., Aen., III, 460. Перевод С. А. Ошерова.
(обратно)94 XII Tab., 3, 1. Т. е. дней, в течение которых обвиняемый должен найти деньги для уплаты долга, в случае неуплаты по истечении срока на него будет наложено соответствующее наказание. Подробнее см.: Noct. Att., XX, 1, 42–45.
(обратно)95 Весовщик участвовал в процедуре древней манципации — торжественном договоре покупки, отвешивая куски меди и ударяя ими по весам, чтобы проверить чистоту металла; после введения чеканных денег роль весовщика стала чисто формальной.
(обратно)96 XII Tab., 8, 22.
(обратно)97 Квинт Метелл Нумидийский — см. комм. к Noct. Att., I, 6, 1.
(обратно)98 О каком именно Валерии Мессале идет речь, остается неясным.
(обратно)99 Fr. 8 Malc.
(обратно)100 Дополняет Гертц.
(обратно)101 Дополняет Каррио.
(обратно)102 Речь идет о широко распространенной в латинском языке конструкции с двумя аккузативами, один из которых обозначает лицо, а другой — предмет. В пассивной конструкции аккузатив лица становится подлежащим, а аккузатив предмета остается без изменения. Так что для объяснения данного оборота нет необходимости искать аналогии в греческом языке.
(обратно)103 Цецилий Стаций — см. комм. к Noct. Att., II, 23, 4.
(обратно)104 V. 92 Ribbeck.
(обратно)105 Passus — нормативная форма пассивного причастия для pando, омонимичная аналогичной форме от райог. Упоминаемое Геллием причастие pansus создано искусственно; инфикс презенса n не сохраняется ни в одной из форм других времен.