Узорный покров — Сомерсет Моэм

Роман британского прозаика Уильяма Сомерсета Моэма под названием «Узорный покров» впервые был опубликован в далеком 1925 году. К написанию этого произведения автора подтолкнула сама жизнь после того, как он прошел врачебную стажировку в госпитале. Не удивительно, что главным героем сюжета стал доктор и его супруга. К слову, на основе этого произведения был снят фильм «Разрисованная вуаль» в 1934 году. Сюжет книги рассказывает об Уолтере Фейне и его супруге Китти. Семейная пара отправляется в Китай, где царит эпидемия холеры.

В Гонконге жена, мучаясь от несносного климата и угнетенная местными нравами, решается на измену. Об этом узнает её муж, после чего выдвигает неверной Китти ультиматум: либо они разводятся, либо переезжают в далекую деревушку, где активно распространяется холера. Развод обещает быть громким, ибо Китти изменила супругу с женатым чиновником. Кроме того, Уолтер обещает затребовать в суде, чтобы любовник женился на Китти после её развода. Напуганная девушка рассказывает о случившемся любовнику, а тот, испугавшись последствий и запятнанной репутации, оторачивается от героини, тем самым разбивая её сердце. В тот момент девушка осознала, что любовник никогда в действительности не любил её. Китти понимает, что у неё нет выбора, кроме как отправиться сопровождать законного мужа.

Переехав на новое место, героиня сперва считает себя жертвой судьбы. Однако позже, когда она немного освоилась и смирилась с ситуацией, Китти начинает знакомиться с местными жителями, а они, в свою очередь, начинают плавно менять представление девушки о ценностях жизни и о людях. Постепенно она сближается с местными монашками, что ухаживают за сиротами. Китти видит, с каким уважением все относятся к её нелюбимому мужу, который прикладывает все усилия, чтобы избавить городок от холеры. Кэтрин плавно открывается истинная натура Уолтера со всей глубиной его душевной красоты, но героиня также понимает, что не может полюбить этого мужчину.

Тем читателям, которые смотрели экранизацию и теперь планируют знакомство с первоисточником, не удастся избежать сравнений своих впечатлений. Начало обеих работ согласовано, хотя акценты расставлены иначе в ряде эпизодов и характерах героев. После сюжетные линии и вовсе расходятся, перестаешь понимать, что происходит, где истина. В этот момент лучше отложить свои воспоминания о фильме и наслаждаться романом. А когда книга подходит к концу, то читатель оказывается просто в шоке. Почему-то к описанию к экранизации говориться, что кино – это представление произведения на экране. Это ложь. Как оказалось, эти истории совершенно разные. Их ничего не объединяет, кроме самого начала событий и героев. Молодая супружеская пара, в которой муж искренне любит жену, а та, в свою очередь, выскочила замуж только ради того, чтобы обогнать свою глупую сестрицу. Супруг пережил измену, а затем принял твёрдое решение отправиться в самый эпицентр эпидемии. На это общие черты фильма и романа заканчиваются.

Киноверсия посвящена больше теме разлуки и недооценённости близкого человека. В фильме герои проходят бок о бок сложные жизненные испытания, сталкиваются лицом к лицу со смертью, затем пересматривают свои прежние взгляды и ценности. Главная героиня в экранизации всё переживала, что женщины не могут любить своих мужчин лишь из-за положительных качеств. Так у неё сложилось с нелюбимым мужем, но вот в сердце у Кэтрин неожиданно зарождается тёплое чувство к Уолтеру. Героям осталось только сделать один шаг навстречу друг другу, чтобы простить всё и просто полюбить… Такой сюжет кинофильма, который призван вселить в человека веру, что на своих ошибках можно чему-то научиться, что необходимо прощать других, необходимо пытаться исправить оплошности. Фильм демонстрирует зрителям, что человек способен меняться, когда сам того желает.

Книга Уильяма Моэма написана в ином ключе, автор любит тему иронии судьбы – это очевидный факт, к которому можно прийти, прочитав несколько его новелл. Всё его произведение «Узорный покров» — сплошная ирония, в ходе знакомства с которой с лица не перестает сходить легкая ухмылка. Люди предпочитают всегда строить себе планы на будущее: близкое и не очень. Человек зачастую не сомневается в своей исключительности, считая себя чем-то великим, хозяином ситуации. Однако на деле всегда всё иначе. Жизнь может переломать любого, кого захочет. Яркий тому пример – Уолтер. Он так и не сказал своей жене на смертном одре, что простил её. Герой только еще раз удивился тому, какой может быть ироничной судьба: он приехал в зараженную холерой деревню, желая смерти своей неверной супруги, а в итоге – он мертв, она – жива. Тот, кого укусила собака с бешенством – жив, но сама собака – околела.

Герои романа яркие, а писателю достаточно буквально десятка строк, чтобы полностью раскрыть того или иного человека. Образ биолога Уолтера раскрывает нам очень умного и талантливого человека, однако несчастного по жизни. Он удивительный человек, считающий, что знает всё наперед. Уолтер всегда с сарказмом оценивает происходящее. Можно еще долго рассуждать о персонажах Сомерсета Моэма, но лучше это оставить читателю. Книга однозначно стоит внимания широкой публики, несмотря на всю сентиментальность описанных в ней событий. Британский автор не затягивает повествование, оно наоборот напоминает собой бурное течение жизни. Страницы переворачиваются одна за другой. Роман можно «проглотить» за один вечер, но лучше делать паузы, обдумывая всё происходящее в нём. Это шикарная история, которую можно прочитать, находясь дома во время карантина. Книга дает нам понять, что мы не способны всё контролировать в своей жизни. Сейчас, как никогда, люди должны задуматься и переосмыслить многое, вспомнить об истинных ценностях в этом мире.

СКАЧАТЬ КНИГУ:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *