Kajira means slave-girl in Gorean. But when Tiffany Collins was kidnapped from Earth and brought to that orbital counter-world, she found herself on the throne of a mighty city as its "queen." Power seemingly was hers, and she did not realize that her true role was that of a slave puppet of a conniving woman agent of the monstrous Kurii.
But a chained slave she was destined to be, and in the course of the complex, visible and invisible, struggles between warriors and cities, between Kurii and Priest-Kings, she would play a pivotal role.
KAJIRA OF GOR is one of the most excitingly vivid novels John Norman has written. Here is all the color and terror of Gor. Here, between crown and fetters, between adulation and total submission, is the full-scale panorama of that wonderful, barbaric world as only Tarl Cabot knew it.
I en svunnen tid inträffade en våldsam klimatförändring. Somrarna varar i decennier och följs av vintrar långa som en livstid. Längst upp i Norden ligger muren av is, ständigt bevakad av brödraskapet som vigt sitt liv åt uppgiften att skydda de sju konungarikena mot vålnader, kyla och okända faror. Men kusliga händelser vid muren förebådar en framtid av oro och krig.
Robert Baratheon och Eddard Stark befriade en gång i tiden de sju konungarikena från den galne draklorden Aerys och det blev Robert som besteg järntronen medan Eddard drog sig tillbaka till sitt Vinterhed.
Efter en lång tid av fred samlar sig kung Roberts fiender både i Norden och i Södern. Hans närmaste rådgivare har dött under mystiska omständigheter och till och med hans egen drottning smider i hemlighet onda planer. Kung Robert ber Eddard Stark om hjälp och Eddard och hans familj dras obönhörligt in i maktspelet kring de sju konungarikena. Intrigerna och maktkampen vid hovet leder till ett regelrätt krig mellan olika ätter och deras lorder.
Men det största hotet mot kung Robert är den mördade draklordens två barn, en son och en dotter som nu har vuxit upp. De lever i exil och har fått en fristad hos hövdingen över Dothrakiens grässlätter. Med hjälp av hövdingen och hans fyrtiotusen krigare ska så småningom en ättling av drakens blod åter sitta på järntronen.
Kampen om järntronen är tidigare utgiven i två delar: I vargens tid 1997 och Kampen om järntronen 1998.
Prawdziwa wiedźma potrafi latać na miotle, rzucać czary i stworzyć właściwie z niczego całkowity chaos. Jedenastoletnia Akwila tego nie potrafi. Prawdziwa wiedźma nigdy świadomie nie wyszłaby ze swego ciała, zostawiając je puste. Akwili to się zdarza. A istnieje coś, co tylko czeka na poręczne ciało. Coś starożytnego, przerażającego i nieśmiertelnego. Jedyne, co jej teraz pozostaje — to walczyć i czym prędzej nauczyć się, jak być prawdziwą wiedźmą. Z niemałą pomocą arcywiedźmy Weatherwax oraz prawdziwie zadziwiającej panny Libelli.
„Na litość! A my?!”. No tak, są jeszcze Fik Mik Figle — najbardziej kłótliwe, najtwardsze i najmniejsze z bajkowych postaci, wyrzucone z Krainy Baśni za picie o drugiej po południu. Oczywiście nie chodziło o picie mleka. Potrafią bić się z każdym. Ale nawet ich wspólne siły mogą okazać się niewystarczające…
„Karalių kova“ – tai George’o R. R. Martino fantastinės epopėjos „Ledo ir ugnies giesmė“ antroji knyga; Joje tęsiama autoriaus vaizduotėje gimusio pasaulio — Septynių karalysčių — istorija. Ilgamečių karalių Targarienų giminę nuvertęs ir Geležinį sostą užgrobęs karalius Robertas Barateonas miręs. Valdžios troškimas begalinis: sosto link nuožmiai stumiasi penki karaliai, paskui save palikdami kraujo, siaubingų paslapčių ir klastingų intrigų šleifą. Septynias karalystes niokoja nuo Roberto maišto laikų neregėtas karas, įtraukęs visas kilmingąsias šeimas; O toli Rytuose paskutinioji Targarienų giminės palikuonė Daneiris iššaukė šimtus metų pasaulyje neregėtą stebuklą — tris drakonus.
„Kardų audra“ — tai trečioji George’o R. R. Martino istorinės fantastinės epopėjos „Ledo ir ugnies giesmė“ knyga; Joje tęsiama autoriaus vaizduotės sukurto pasaulio — Septynių Karalysčių — istorija. Dėl Geležinio sosto ir valdžios prasideda pražūtingas Penkių Karalių karas, kuriame nugalėtojų nėra, o praradimai tiesiog siaubingi. Vesterosas nusiaubtas ir nuniokotas, žmonės išžudyti, net galingasis Vinterfelas sudegintas. Kiekvieno knygos veikėjo likimas pribloškia netikėtumais; Tik niekas negalvoja apie ateinančią žiemą, apie iš Šiaurės slenkančias Tamsos galias, kurios grasina praryti susiskaldžiusį kraštą ir jo gyventojus; Ir ką čia beras užauginusi savo drakonus Daneiris Targarien?
"You ain't gonna like what I have to tell you, but I'm gonna tell you anyway. See, my name is Karen Memery, like memory only spelt with an e, and I'm one of the girls what works in the Hôtel Mon Cherie on Amity Street. Hôtel has a little hat over the o like that. It's French, so Beatrice tells me."
Set in the late 19th century — when the city we now call Seattle Underground was the whole town (and still on the surface), when airships plied the trade routes, would-be gold miners were heading to the gold fields of Alaska, and steam-powered mechanicals stalked the waterfront, Karen is a young woman on her own, is making the best of her orphaned state by working in Madame Damnable's high-quality bordello. Through Karen's eyes we get to know the other girls in the house — a resourceful group — and the poor and the powerful of the town. Trouble erupts one night when a badly injured girl arrives at their door, begging sanctuary, followed by the man who holds her indenture, and who has a machine that can take over anyone's mind and control their actions. And as if that wasn't bad enough, the next night brings a body dumped in their rubbish heap — a streetwalker who has been brutally murdered.
Bear brings alive this Jack-the-Ripper yarn of the old west with a light touch in Karen's own memorable voice, and a mesmerizing evocation of classic steam-powered science.
An intelligent, bloodthirsty alien-especially bred for killing – is on the loose in ancient Rome, and Lycon, the great beast hunter, must oppose it in a savage duel to the death. Reissue.
Ну я и попала! Не только в другой мир и неприятности, но и на императорский отбор невест. Правда участвую в нем как служанка вредной, напыщенной претендентки, готовой на все, только бы получить принца и власть. Симпатии к ней я не испытываю ни капельки, однако я поклялась быть верной и сделать все от меня зависящее для победы.
И пусть служить верой и правдой обязана не ей, а магу — от этого не легче. Отбор суров и даже жесток. Но я справлюсь и обязательно вернусь домой. Если выживу. И если меня до кондратия не доведет кое-кто белый и вредный…
В ТЕКСТЕ ЕСТЬ:
— неунывающая героиня
— коварный маг и ужасно милый кот
— магия, испытания, любовь
— попаданка, отбор невест, бытовое фэнтези
Я - Принцесса Теона. Отправляюсь учиться в Академию, где встречусь с женихом - Принцем Дэниэлом. Ну просто сказка и нескончаемое счастье.
Вот только на Принца постоянно покушаются, а я вовсе не Теона.
Настоящая Принцесса сбежала, дабы сочетаться тайным браком с истинным возлюбленным. Но прежде обратилась в Гильдию перевоплощенцев, попросила срочно подобрать ей замену. Никто не знает, как выглядит Теона. Родители с колыбели прятали ее от чужих глаз. Я оказалась идеальной кандидаткой для авантюры. Как и Принцесса, умею управлять артефактами.
Вот только мне бы лучше держаться подальше от Академии. У меня есть страшная тайна, раскрытие которой грозит мне смертью.
В общем, попали мы оба. И я. И Принц.
Третья часть.
Я — единственный «пустышка» без магии в своей семье.
Шестнадцать лет назад мой отец, прославленный генерал, разбил армии тёмного властелина. А я даже не могу одолеть собственный сон, в котором меня убивают каждую ночь!
Единственное, о чём мечтаю — получить колдовской дар в день своего совершеннолетия. Но что случится, если мечта исполнится?
Ничего хорошего… Ни для мира, ни для меня.
От автора:
НЕ попаданцы, НЕ система, НЕ бояръ-аниме. Чистое фэнтэзи.
Первая часть — https://author.today/work/236538
Вторая часть — https://author.today/work/241338
Третья часть — ВЫ ЗДЕСЬ!
Четвертая часть — https://author.today/work/261700
Пятая часть — https://author.today/work/273082
Инвизы: не совсем воображаемые, не всегда друзья. Они приходят, хотя их не зовут, и уходят не прощаясь. Невидимые партнёры по играм, какие иногда появляются у детей. Однако в отличие от безобидных фантазий эти существа несут реальную угрозу. Они обожают веселиться, но их «шалости» пугают тех, кого они выбрали мишенью своей дружбы. Противостоять им трудно, почти невозможно, но оружие против них, наконец, найдено. Теперь остаётся только правильно его применить, а это оказывается совсем не просто.
Некоторые знания о мироздании опасны для людей, и даже краткое прикосновение к этим знаниям, пусть и с научной целью, разрушительно для разума — в этом убедился доктор Г. Стефенсон Блейн, куратор коллекции рукописей, изучив собрание этнографических артефактов и документов покойного профессора Копеланда.
Упустить результат жуткого эксперимента сумасшедшего мага — что может быть обиднее для служащей чаровницы? Только то, что опасное существо спряталось не где-нибудь, а в доме чрезвычайно привлекательного, но строгого и бескомпромиссного нового министра высших чар…
Как мне поймать магическую тварь и не вылететь с работы? Притвориться экономкой? Запросто!
Вот только, переступив порог, я оказалась втянута в загадочное расследование…
В романе:
— чаромодифицированный енот
— боевая магия на страже чистоты в доме
— постепенное зарождение чувств
— загадки, тайны, приключения
— забавные ситуации
— обязательный счастливый финал
Мой ректор считает, что я порчу ему жизнь. Вначале я его случайно приворожила, затем вообще чуть Академию не уничтожила.
Я просто хочу учиться магии и развивать свой дар и почему каждый раз вляпываюсь в неприятности?
И постоянно этот вредный ректор-дракон появляется рядом!
Его цель - выжить меня из Академии. Моя цель – закончить Академию.
Во что выльется наше противостояние?
ХЭ
История жизни Тимохи, который волею судьбы попадает в различные жизненные ситуации, где за его действиями идут многочисленные последствия как "круги на воде" и которых он естественно не видит, по причине топает вперед и старается не сильно возвращаться назад потому что все самое интересное впереди, позади только переживания, но вот не понятно получиться ли у него и дальше топать вперед, или где-то остановиться что бы отдохнуть или осесть.
Сэм Фолкнер до недавних пор и не подозревал, что его отец Аллан — путешественник во времени! И он вовсе не задержался в командировке, а попал в беду — в XV веке, если верить загадочной книге, найденной в подвале антикварного магазина. Сэм находит способ перемещаться во времени, но загвоздка в том, что он сам не знает, где и в какой эпохе очутится…
Во второй части трилогии «Книга времени» Сэм отправляется в прошлое уже не один, а вместе с кузиной Лили, умной и изобретательной. В такой компании не страшно встретиться с пещерным медведем, попасть в Помпеи — конечно, вдень извержения Везувия! — или потягаться с чикагскими гангстерами, чтобы выручить из беды своего прадедушку. Но кто-то следует за ребятами по пятам и всеми силами пытается помешать им добраться до замка Влада Цепеша и спасти Аллана Фолкнера…
Французский писатель Гийом Прево (родился в 1964 году) — историк по профессии и до того, как заняться литературным творчеством, написал несколько научных исследований и работал на телеканале Histoire. В трилогии «Книга времени» он соединяет фантастику с историческим романом — и результатом становится увлекательнейшее приключение!
Ставки растут, как впрочем и проблемы. Да и в интриги дворянских родов вмешивается новый игрок — Доминион Ночи.
Он — бывший военный, неплохо владеющий рапирой и хорошо умеющий убивать. Однако, жизнь, полная приключений, его не манит, и он спокойно работает бригадиром в своей деревне.
Кто же знал, что его желание срубить деньжат на легкой, но немного опасной работе, приведет к череде событий, в которой сплетутся спецслужбы империи, аристократы, сектанты, древние артефакты и даже одна мертвая ведьма.