MAZAIS BIZONS
Arkādijs Fīdlers
izdevniecība «Liesma» Rīga 1975
No poļu valodas tulkojis Jāzeps Osmanis Mečislava Majevska ilustrācijas Noformējis mākslinieks A. Krēsliņš
Tulkojums latviešu valodā, «Liesma», 1975
Eighteen twisted tales of the wildest West that’s ever been imagined, from the #1 New York Times bestselling author of the Pip & Flinx series
Strange things lurk up in the mountains and out in the plains and deserts of the West, but few are as unique as the giant mountain man named Amos Malone, who some call “Mad Amos”—though not to his face. Atop his unnatural steed, Worthless, Mad Amos is prepared to step into any fray and set things right, albeit in his own unusual way.
Now all of his uncanny exploits—including the brand-new story “Stuck”—are collected together for the first time. For this special edition, Alan Dean Foster has also penned original introductions to the series and to each individual adventure.
Featuring eight never-before-collected stories, including…
GHOST WIND: Nature has a way of making even the strongest folks meek. And with a ghost wind coming over the valley, even Mad Amos Malone is feeling the chill.
HOLY JINGLE: Of all the dangers of the Wild West, love might be the most perilous. Because when it goes awry, there’s no telling what might be at stake.
A MOUNTAIN MAN AND A CAT WALK INTO A BAR: Mad Amos isn’t quickly moved to action. Still, when it comes to a dog fight, he’s not afraid to bare his teeth.
STUCK: The untouched grove of Sequoias is one of the most beautiful, soul-rejuvenating, downright sacred places Amos has ever visited. Until he hears a cry for help….
“The consistent rhythms of [Alan Dean] Foster’s language, his shaggy-dog puns, and the distinctive clarity of Malone’s rough yet occasionally educated voice draw readers quickly into each story’s mood while maintaining strong connections between the pieces.”
—Publishers Weekly
Ismaël, attiré par la mer et le large, décide de partir à la chasse à la baleine. Il embarque sur le Pequod, baleinier d'un capitaine nommé Achab, amputé d'une jambe, qui emmènera Ismaël autour du monde à la poursuite du cachalot blanc…
Faut-il présenter ce livre mythique, magnifique aventure, suspense prenant qui nous amène peu à peu à l'apocalypse finale, parabole chargée de thèmes universels et nouvelle Bible aux accents prophétiques.
Master and Commander is the first of Patrick O'Brian's now famous Aubrey/Maturin novels, regarded by many as the greatest series of historical novels ever written. It establishes the friendship between Captain Jack Aubrey RN and Stephen Maturin, who becomes his secretive ship's surgeon and an intelligence agent. It contains all the action and excitement which could possibly be hoped for in a historical novel, but it also displays the qualities which have put O'Brian far ahead of any of his competitors: his depiction of the detail of life aboard a Nelsonic man-of-war, of weapons, food, conversation and ambience, of the landscape and of the sea. O'Brian's portrayal of each of these is faultless and the sense of period throughout is acute. His power of characterisation is above all masterly. This brilliant historical novel marked the debut of a writer who grew into one of our greatest novelists ever, the author of what Alan Judd, writing in the Sunday Times, has described as 'the most significant extended story since Anthony Powell's A Dance to the Music of Time'.
A.KAMĪ
Mēris
No visiem mūsdienu rakstniekiem viņam laikam gan ir vispārsteidzošākais liktenis. Gluži jauns viņš kļuva nevis par «domu valdnieku» (par šo izteicienu viņš smējās), bet gan par veselas paaudzes dzīvo spoguli.
A.Moruā
No franču valodas tulkojušas MAIJA SILMALE
RĪGA «ZVAIGZNE» 1989
Париж, 1900 год, Всемирная выставка. Место и время, где сплетаются архитектура и мифы, промышленный шпионаж и мистическая революция. Город-театр, где заговор оборачивается грандиозным спектаклем абсурда. Город-фабрика, что неуёмно производит желания и амбиции, а их сладостно-горьким осадком, словно углём и чернилами, пишет историю. Город-корабль, что, как верно гласит его девиз, раскачивается на волнах, но не потопляем. Однако выдержит ли он грядущий шторм? Не угаснет ли свет в Городе огней? Наконец, что или кто определяет его конструкт? Всё это — в не лишённом иронии, драмы и магии романе городских приключений «MCM».
Тироль, 1703 год.
Время братоубийственных междоусобиц.
Деревня, затерянная среди Альп.
Здесь царят страх и суеверия.
Здесь происходят необъяснимые вещи.
Жители напуганы.
Застигнутый врасплох снежной бурей, сюда забрел солдат-дезертир Иоганн Лист. Он сразу же понял, что с деревней что-то не так…
Этот захватывающий роман объединил поклонников триллера, мистики и истории. Яркое описание пасторальной долины в горах Тироля, рядом с которой притаилось необъяснимое зло, не оставляет равнодушным никого.
Тироль, 1703 год.
Время братоубийственных междоусобиц.
Деревня, затерянная среди Альп.
Здесь царят страх и суеверия.
Здесь происходят необъяснимые вещи.
Жители напуганы.
Застигнутый врасплох снежной бурей, сюда забрел солдат-дезертир Иоганн Лист. Он сразу же понял, что с деревней что-то не так…
Этот захватывающий роман объединил поклонников триллера, мистики и истории. Яркое описание пасторальной долины в горах Тироля, рядом с которой притаилось необъяснимое зло, не оставляет равнодушным никого.
Вена, 1704 год.
Самый красивый город Европы.
Которому суждено вскоре стать адом.
Еще недавно здесь буйствовала чума.
Инквизиция до сих пор ищет виновных в бедствии.
Сотни людей объявлены ведьмами и колдунами.
Именно сюда попали бывший солдат Иоганн Лист и его невеста Элизабет. Они чудом спаслись из проклятой Богом тирольской деревни, пораженной загадочной болезнью. Но в Вене их ждет гораздо больший ужас…
Блестящие романы Цаха и Бауэра объединили поклонников триллера, мистики и истории. Яркое описание удивительных красот Австрии, рядом с которыми притаилось необъяснимое зло, не оставляет равнодушным никого.
Murder at the Tsar’s private palace… and sinister monk Rasputin is a suspect. The Russian Revolution draws Professor Axelson and his assistant Agnes into a terrifying web of intrigue and violence. Fleeing for their lives amid the death throes of two vast, ancient empires, they face horrors beyond imagination. And in a far-flung corner of the world, they find the answer to their mystery.
Copyright © Evelyn Weiss 2018
This story is set in the winter of 1773, in and around the West Country of England. Midshipman Bolitho's ship, the Gorgon, is laid up for refit, and he with some other 'young gentlemen' is allowed home for Christmas. Bolitho, now seventeen, returns to his family in Falmouth, taking with him his best friend and fellow midshipman, Martyn Dancer. Bolitho soon discovers that all is not well in Cornwall. There are rumours of an increase in smuggling, even of witchcraft, and when a murdered man is found near the Bolitho house, ugly rumour becomes reality. Wrecking, the most savage of all crimes, is a further cause for alarm. Only a small and agile man-of-war can be of use against such restless enemies. To Falmouth comes one such vessel, the Avenger, and thoughts of a carefree leave are quickly forgotten by Richard Bolitho, especially when he learns the name of the Avenger's commander.
Antigua, 1817 and every harbour and estuary is filled with ghostly ships, the famous and the legendary now redundant in the aftermath of war. In this uneasy peace, Adam Bolitho is fortunate to be offered the seventy-four gun Athena, and as flag captain to Vice-Admiral Sir Graham Bethune once more follows his destiny to the Caribbean. But in these haunted waters where Richard Bolitho and his 'band of brothers' once fought a familiar enemy, the quarry is now a renegade foe who flies no colours and offers no quarter, and whose traffic in human life is sanctioned by flawed treaties and men of influence. And here, when Athena's guns speak, a day of terrible retribution will dawn for the innocent and the damned.
The early career of Horatio Hornblower of the British Royal Navy is traced in a series of adventurous episodes. They illustrate the quick thinking, brilliant intuition, and decisiveness characteristic of our hero and leave him with the rank of lieutenant.
Master and Commander is the first of Patrick O'Brian's now famous Aubrey/Maturin novels, regarded by many as the greatest series of historical novels ever written. It establishes the friendship between Captain Jack Aubrey RN and Stephen Maturin, who becomes his secretive ship's surgeon and an intelligence agent. It contains all the action and excitement which could possibly be hoped for in a historical novel, but it also displays the qualities which have put O'Brian far ahead of any of his competitors: his depiction of the detail of life aboard a Nelsonic man-of-war, of weapons, food, conversation and ambience, of the landscape and of the sea. O'Brian's portrayal of each of these is faultless and the sense of period throughout is acute. His power of characterisation is above all masterly. This brilliant historical novel marked the debut of a writer who grew into one of our greatest novelists ever, the author of what Alan Judd, writing in the Sunday Times, has described as 'the most significant extended story since Anthony Powell's A Dance to the Music of Time'.
The extraordinary new novel in the #1 New York Times — bestselling series from the grand master of adventure.
In October 1943, a U.S. destroyer sailed out of Philadelphia and supposedly vanished, the result of a Navy experiment with electromagnetic radiation. The story was considered a hoax — but now Juan Cabrillo and his Oregon colleagues aren’t so sure.
There is talk of a new weapon soon to be auctioned, something very dangerous to America’s interests, and the rumors link it to the great inventor Nikola Tesla, who was
working with the Navy when he died in 1943. Was he responsible for the experiment? Are his notes in the hands of enemies? As Cabrillo races to find the truth, he discovers there is even more at stake than he could have imagined — but by the time he realizes it, he may already be too late.
1806 — Vizeadmiral Sir Richard Bolitho hat das Kap der Guten Hoffnung von den Holländern zurückerobert. Aber in London ist man von dieser Leistung nicht sonderlich beeindruckt, dort ist er wegen seiner Affäre mit Lady Catherine Sommervell gesellschaftlich geächtet. Man beordert ihn schleunigst nach Dänemark, wo die zweite Schlacht um Kopenhagen bevorsteht. Denn Enlgand schickt seine "hölzernen Mauern" — seine Schiffe — weltweit aus, um sich dahinter unbehindert auszudehnen.
Richard and Robin Mariner are in Long Beach, California, to oversee the arrival of their container ship, Sulu Queen, before joining their friend Nic Greenbaum aboard his fifty-million-dollar motor yacht as he races his daughter Liberty in an Olympic-standard Katapult multihull down the coast to Mexico. But when an ARkStorm, with the potential to cause catastrophic devastation, overwhelms them, Richard is forced into dangerously unprecedented action. Turning Sulu Queen into a real Noah's ark, Richard must guide her into the deadliest storm to come off the Pacific in 150 years as he fights to save those closest to him, as well as countless other lives.
O'Donoghue tells what happened when he entered the 1991 Iditarod, along with 17 sled dogs with names like Rainy, Harley and Screech. O'Donoghue braved snowstorms, sickening wipeouts, and endured the contempt of more experienced racers. Narrated with icy elan and self deprecating wit, this is a true story of heroism, cussedness, and astonishing dumb luck.
DŽERALDS DARELS
Muiža dzīvniekiem.
IZDEVNIECĪBA «ZINĀTNE» RĪGA 1971
Angļu zoologa un rakstnieka Džeralda Darela vārds ir pazīstams visā pasaulē. Daudzi viņa darbi tulkoti arī krievu valodā un iemantojuši padomju lasītāju atzinību. «Zvērudārzs manā bagāžā» ir pirmā latviešu valodā izdotā Dž. Darela grāmata. Tajā ietverti divi darbi: «Zvērudārzs manā bagāžā» un «Muiža dzīvniekiem». Autors stāsta par braucienu uz Āfriku, lai tur savāktu izmirstošu dzīvnieku sugu pārstāvjus un izveidotu savu zvērudārzu, stāsta par pašiem zvērudārza iemītniekiem. Tie ir reti sastopami dzīvnieki, galvenokārt sīkie zīdītājdzīvnieki — lemuri, grauzēji, ķirzakas, vardes —, kurus Darels grib saglabāt vismaz zooloģiskajā dārzā, lai tie uz visiem laikiem neizzustu no zemes virsus.
Džeralds Darels ir ļoti labs stāstnieks, viņam piemīt brīnišķīgs humors, lieliskas novērotāja un raksturotāja spējas, turklāt viņš ir teicams savas zinātņu nozares speciālists. Tādēļ Darela grāmatas lasītāji vienmēr gaida ar sevišķu nepacietību un lasa ar sevišķu aizrautību.
RALFA TOMPSONA ilustrācijas
No angļu valodas tulkojusi HELMA LAPIŅA
Džeralds Darels
mātes izprecināšana
un citi stāsti
Gerald Durrell MARRYING OFF MOTHER AND OTHER STORiES
No angļu valodas tulkojusi LINDA VĪTOLA
Māksliniece SOLVITA OZOLA
© Gerald Durrell, 1991 © Nordik, 2001
DŽERALDS DARELS
MANA ĢIMENE UN CITI ZVĒRI
«Mana ģimene un citi zvēri» ir viens no agrīnajiem šī ievērojamā angļu zoologa un rakstnieka animālista darbiem. Tajā stāstīts par autora bērnību, par vairākiem Grieķijā, Korfu salā, pavadītiem gadiem, kad zēnā mostas mīlestība pret dabu, pret visu dzīvo radību, redzams, kā no viņa pamazām veidojas nopietns dabas pētnieks, zinātnieks zoologs. Taču grāmata nav vienkāršs autobiogrāfisks vēstījums. Ļoti liela ir tās izzinošā vērtība. Autors atklāj lasītājam savdabīgu pasauli, kas pavirša vērotāja acīm paslīd garām nepamanīta, un pastāsta par to daudz interesanta.
Grāmata uzrakstīta saistoši, ar Džeraldam Darelam raksturīgo brīnišķīgo humoru, un to ar aizrautību lasīs ne tikvien bioloģijas zinātņu speciālisti, bet ikviens dabas draugs.
When the unconventional Durrell family can no longer endure the damp, gray English climate, they do what any sensible family would do: sell their house and relocate to the sunny Greek isle of Corfu. My Family and Other Animals was intended to embrace the natural history of the island but ended up as a delightful account of Durrell’s family’s experiences, from the many eccentric hangers-on to the ceaseless procession of puppies, toads, scorpions, geckoes, ladybugs, glowworms, octopuses, bats, and butterflies into their home.
When Leopardstar loses her ninth life, her longtime deputy, Mistyfoot, steps up to receive her new name—Mistystar—and lead her Clan through a troublesome time. But Mistystar is about to discover a shocking secret about RiverClan, and her leadership is plunged into crisis as soon as it begins.
MAPUHI MĀJA
Džeks Londons, VII sēj.
Dienvidjūras stāsti
IZDEVNIECĪBA LIESMA 1977
SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ROTA EZERIŅA UN OJĀRS SARMA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS
MAKOJA PĒCNĀCĒJS
Džeks Londons, VII sēj.
Dienvidjūras stāsti
IZDEVNIECĪBA LIESMA 1977
SASTĀDĪJUSI TAMĀRA ZĀLĪTE NO ANGĻU VALODAS TULKOJUSI VALIJA BRUTĀNE, ROTA EZERIŅA UN OJĀRS SARMA MĀKSLINIEKS ĀDOLFS LIELAIS
Die Handlung setzt 1866 in Triest ein. Die mittellosen Gauner Sarcany und Zirone finden auf einem ihrer Spaziergänge durch die Stadt eine Brieftaube, die eine Geheimbotschaft befördert. Sarcany will sehen, ob sie aus der Botschaft Kapital schlagen können. Sie lassen die Taube von einem Kirchturm aus frei und verfolgen sie mit den Augen bis zu ihrem Taubenschlag.
Dieser befindet sich in einem Haus, das dem Grafen Ladislaus Zathmar, einem ungarischen Adligen, gehört. Graf Zathmar plant, mit seinen Freunden, dem Professor Stefan Bathory und dem Grafen Mathias Sandorf in Ungarn, ihrer Heimat, einen Volksaufstand anzuzetteln ...
The Espectros… The Haunted Mountains! Somewhere in these canyonsis a treasure… thousands of dollars worth of gold that men have searched and died for. The Indians say it is guarded by ghosts… but Gary and Tuck refuse to believe that ghosts use live ammunition.
**Buy the #1 *New York Times* bestselling sequel to *Steelheart*—*Firefight*—today!**
Brandon Sanderson, the #1 *New York Times* bestselling author of *Words of Radiance*, coauthor of Robert Jordan’s The Wheel of Time series, and creator of the internationally bestselling Mistborn trilogy, presents *Mitosis*, a short story set in the action-packed world of *Steelheart* and *Firefight*: the Reckoners series, exclusively available in the digital format. Epics still plague Newcago, but David and the Reckoners have vowed to fight back. Catch all the action before, *Calamity,* the exciting sequel to *Firefight*, hits shelves in 2016.
**Praise for the Reckoners series**
“The suspense is relentless and the climax explosive.”—James Dashner, #1 *New York Times* bestselling author of the Maze Runner series
“Another win for Sanderson . . . he’s simply a brilliant writer. Period."—Patrick Rothfuss, author of the *New York Times* and *USA Today* bestseller *The Name of the Wind*
[**STAR**] “Snappy dialogue, bizarre plot twists, high-intensity action, and a touch of mystery and romance…leaves [readers] panting for the sequel.”—***Booklist*, Starred**
** **
"Nuance and complexity alongside the action and intrigue...will have readers counting the days to the final volume."-***The Bulletin***
“An absolute page-turner."—***Publishers Weekly***
“Compelling. . . . Sanderson uses plot twists that he teases enough for readers to pick up on to distract from the more dramatic reveals he has in store.”—**The A.V. Club**
**
AN ANCIENT RELIC
Jamaica, 1705: An English naval officer boards a slave ship to find its entire crew dead, victims of a horrific disease. The only survivor is the ship’s deranged captain, found clutching a mysterious mask, stolen from the depths of Africa.
A DEADLY SECRET
Venezuela, Present Day: Archaeologist Benjamin King unearths an almost identical mask. But, when members of the dig start dying and the base camp is attacked, he is forced to rely on the enigmatic Nathan Raine, a fugitive and convicted traitor, to save the expedition from a terrible fate.
AN EPIC ADVENTURE
Hunted from the steamy jungles of the Amazon to the shark-infested waters of the Pacific, Raine and King must navigate a web of deceit and treachery, ancient relics, deadly booby traps and sinister enemies if they are to discover the secret of the Moon Mask.
Слегка фантастический, немного утопический, авантюрно-приключенческий роман классика русской литературы Александра Вельтмана.
Постап-истерн, изображающий повседневную жизнь в захолустье постъевразийского пространства в 2122 году. За разъяснением непонятного — в вики «Диатопия»: https://diatopia.fandom.com/ru/wiki/Diatopia_Вики.
В книгу выдающегося американского писателя вошли повесть «Старик и море» (1952), за которую Хемингуэй был удостоен Нобелевской премии, и роман «Острова в океане», дошедший до читателя уже после смерти автора. Простые истины положены в основу обоих произведений: человек должен трудиться и исполнять свой долг, должен бороться против зла, даже если зло сильнее.
«Человека можно уничтожить, но его нельзя победить» — вот лейтмотив всей книги, события в которой развиваются на фоне удивительной по красоте природы южных морей и островов.
Содержание:
— Э. Хемингуэй «Старик и море» (повесть, пер. Е. Голышевой, Б. Изакова), стр. 5-72;
— Э. Хемингуэй «Острова в океане» (роман, пер. Н. Волжиной, Е. Калашниковой), стр. 73-488.
- Боги, ну и дыра, - пробормотала Каира, когда мы покинули гостеприимный корабль. – У нас гораздо…
- Ой, хватит, - поморщился Ильматар. – У вас там одни деревни, а это большой город, так что хватит чушь нести.
Да, за время моего отсутствия трущобы не особо изменились, нищета и разруха. К тому же тут тоже неприятель прошёлся, сожжённых домов стояло немало. Хотя грабить тут можно было только небольшие лавки торговцев, больше нечего, не местную же голытьбу обдирать, у них и у самих ничего нет. Видимо просто так подожгли всё что могли, да и уплыли. Опять же тут много каменных строений, так что пожару негде было разгуляться как следует.
Продолжение цикла о приключениях юного мага в двух параллельных мирах.
Начало в
Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.
Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.
«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.
Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Джеральд Даррелл (1925–1995) — знаменитый английский зоолог и путешественник, одна из культовых фигур XX века. Книги Даррелла уже давно составляют золотой фонд мировой литературы и пользуются большой популярностью у читателей по всему миру.
Будучи с детства одержим идеей создать собственный зоопарк, Даррелл взял в аренду поместье на острове Джерси, где и поселил первых животных, привезенных им из Западной Африки, но за представителями южноамериканской фауны Дарреллу, его жене Джеки и секретарю Софи пришлось отправиться в Аргентину. В «Земле шорохов» описано их восьмимесячное путешествие по стране, включающее многочасовые переезды на машине по побережью в поисках пингвинов, морских котиков и главной цели экспедиции — морских слонов. Разумеется, по пути Дарреллу и его спутникам встречалась и другая живность, населяющая аргентинскую пампу: от насекомых до попугаев, от броненосцев до пенелоп. Некоторые из них впоследствии также стали жителями Джерсийского зоопарка.
«Поместье-зверинец» представляет собой собрание историй о жизни основанного Дарреллом питомника. Из заметок прославленного зоолога вы узнаете об особенностях устройства зоопарка, появлении долгожданного потомства у его постояльцев и, конечно, о трогательном и порой забавном взаимодействии животных с людьми, которые о них заботились.
Издание содержит иллюстрации известного британского художника Ральфа Томпсона.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Обычный ученик средней школы переживает день, когда всё идёт наперекосяк, и кажется, что дальше будет только хуже.
История мирового китобойного промысла, продолжалась почти столетие. К ней можно относится по разному. Кто то осуждает действия китобоев, кто то нет. Бесспорно одно, в результате действий человека самые большие животные планеты едва совсем не исчезли, а несколько видов китов оказались утраченными навсегда. Однако и у этого промысла были свои герои, и даже Герои социалистического труда!
В этой книге рассказано о нашем современнике, который, перенесся из своего времени на борт китобойного судна в самый разгар промысла китов, в дружный коллектив советских китобоев. И не важно что ты ненавидишь море, на берег ты сойдёшь только через восемь месяцев, когда закончится путина!
Все совпадения случайны, неточности сделаны специально. Я не ставлю перед собой целью дословно переписать всю славную историю флотилии, описанной в книге. Считайте этот мир параллельным нашему, а сюжет полностью художественным вымыслом автора.
Полночь. Шоссе, окружённое пустынной степью. До ближайшего города несколько часов пути. Загадочная незнакомка решает составить компанию парню, держащему путь в бесконечное никуда. Чем же закончится эта история?
Ростом – меньше Наполеона. Рано поседел. Одна рука, глаз, покрытый голубоватой пленкой… Так выглядит самый популярный национальный герой Англии, адмирал Горацио Нельсон. «Спаситель нации».
Отчаянно храбрый, необыкновенно тщеславный. Прославившийся благодаря многим победам и одной истории любви. Скандальной, как многое, что связано с Нельсоном.
Тщедушный человек в адмиральском мундире… Но какая сила в нем жила! Какие страсти бушевали! За это его и обожают англичане. И еще за то, что он создал целую идеологию всего из одного слова. Долг.
Рассказы для детей дошкольного возраста.
Художник Петр Иванович Багин.
Только дурак может думать, что наука существует в отдельном, оторванном от реальности мире. В эту "песочницу для ученых" суют свои грязные лапы все, от иностранной разведки до своих родных спецслужб. И кое-кто еще.
И этого "кого-то", который пока довольно ловко прячется, неплохо бы поймать и вытащить на свет.
Большие игры, что уж. Каким боком меня в них вообще занесло?