Книги жанра «Поэзия» на букву «T»

num: 1 2 3 9
en: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W
ru: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

 

 Название
 Автор
 Серия
T4

It is 1939. Paula Becker, thirteen years old and deaf, lives with her family in a rural German town. As rumors swirl of disabled children quietly disappearing, a priest comes to her family’s door with an offer to shield Paula from an uncertain fate. When the sanctuary he offers is fleeting, Paula needs to call upon all her strength to stay one step ahead of the Nazis.

Автор: LeZotte Ann Clare
Серия:
 
Автор: Mistral Gabriela
Серия:
 
Автор: Mistral Gabriela
Серия:
 
Серия:
 
Автор: т д с
Серия:
 
Автор: Ginsberg Allen
Серия:
 
The Song of Hiawatha

The Song of Hiawatha is based on the legends and stories of many North American Indian tribes, but especially those of the Ojibway Indians of northern Michigan, Wisconsin, and Minnesota. They were collected by Henry Rowe Schoolcraft, the reknowned historian, pioneer explorer, and geologist. He was superintendent of Indian affairs for Michigan from 1836 to 1841.

Schoolcraft married Jane, O-bah-bahm-wawa-ge-zhe-go-qua (The Woman of the Sound Which the Stars Make Rushing Through the Sky), Johnston. Jane was a daughter of John Johnston, an early Irish fur trader, and O-shau-gus-coday-way-qua (The Woman of the Green Prairie), who was a daughter of Waub-o-jeeg (The White Fisher), who was Chief of the Ojibway tribe at La Pointe, Wisconsin.

Jane and her mother are credited with having researched, authenticated, and compiled much of the material Schoolcraft included in his Algic Researches (1839) and a revision published in 1856 as The Myth of Hiawatha. It was this latter revision that Longfellow used as the basis for The Song of Hiawatha.

Longfellow began Hiawatha on June 25, 1854, he completed it on March 29, 1855, and it was published November 10, 1855. As soon as the poem was published its popularity was assured. However, it also was severely criticized as a plagiary of the Finnish epic poem Kalevala. Longfellow made no secret of the fact that he had used the meter of the Kalevala; but as for the legends, he openly gave credit to Schoolcraft in his notes to the poem.

I would add a personal note here. My father's roots include Ojibway Indians: his mother, Margaret Caroline Davenport, was a daughter of Susan des Carreaux, O-gee-em-a-qua (The Chief Woman), Davenport whose mother was a daughter of Chief Waub-o-jeeg. Finally, my mother used to rock me to sleep reading portions of Hiawatha to me, especially:

«Wah-wah-taysee, little fire-fly,
Little, flitting, white-fire insect
Little, dancing, white-fire creature,
Light me with your little candle,
Ere upon my bed I lay me,
Ere in sleep I close my eyelids!»

Woodrow W. Morris

April 1, 1991

Серия:
 
The Village on Horseback: Prose and Verse, 2003-2008

The Village on Horseback features mesmerizing new work from the author of Samedi the Deafness and The Way Through Doors, one of the New Yorker’s Best Books of 2009. This collection of new pieces by experimental writer Jesse Ball is a philosophical recasting of myth and legend. Unearthing parables from the compost heap of oral tradition, folklore, literature, and popular culture, The Village on Horseback can be read as a sort of fabulist’s compendium by an author who has been called charming, lyrical, fanciful, and "disturbingly original."

Автор: Ball Jesse
Серия:
 
Автор: т д с
Серия:
 
The Wood

«They cut it down, and where the pitch-black aisles

Of forest night had hid eternal things,

They scaled the sky with towers and marble piles

To make a city for their revellings…»

Серия:
 
To the People of Now [poetry]

The collection of verses

Автор: Lightbringer Timong
Серия:
 
Torquato Tasso

Torquato Tasso ist ein Schauspiel in fünf Aufzügen von Johann Wolfgang von Goethe, das als Protagonisten den Dichter Torquato Tasso in den Mittelpunkt der Handlung stellt. Zwischen dem 30. März 1780 und dem 31. Juli 1789 entstanden, lag das Werk im Februar 1790 im Druck vor und wurde am 16. Februar 1807 in Weimar uraufgeführt.

Серия:
 
Серия:
 
Серия:
 
 

Новинки! Свежие поступления книг жанра «Поэзия»

  •  Пан Тадеуш
     Мицкевич Адам
     Поэзия, Драматургия, Поэзия

    «Пан Тадеуш или последний наезд на Литве» (Шляхетская история 1811-1812 годов в двенадцати книгах стихами) — знаменитое произведение мировой литературы, Адам Мицкевич написал в 1832-1834 годах «на парижской мостовой», «закрыв дверь от шума Европы» в кругу близких друзей. Поэма была задумана как сельская идиллия, но в процессе работы её рамки неизмеримо расширились, в ткань поэмы вплелась борьба Польши за освобождение — и получилась национальная эпопея.

  •  ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ЯНДЕКС ДЗЕН В РИТМЕ ЧАСТУШКИ: О ГРУСТНОМ, НО С НАДЕЖДОЙ
     Кусачкин Ёж Горыныч
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Наука, Образование, Политика

    Когда путешествуешь по Яндекс-Дзену, естественно, замечаешь, что большинство статей и комментарии к ним затрагивают самые болезненные темы, относящиеся к проблемам нашей страны. Спектр этой тематики настолько широк, что целиком его охватить просто невозможно.

    Поэтому я постарался отобрать те из них, которые вызвали наибольший отклик в виде комментариев, и попытался обобщить содержание этих статей комментариев и представить результаты читателю как стихотворение в ритме частушки.

    Я стремился отразить в частушке некоторые, показавшиеся мне наиболее яркими из встретившихся мне в статьях и комментариях Дзена, образы и выражении. Старалсяя также сохранить грустный настрой просмотренных материалов, связанный с болью людей и их искренним переживанием сложной ситуации, в которой оказалась наша страна.

    Отмечу, что в большинстве увиденных мной материалов все же выражалась надежда на успешное преодоление трудностей, что также получило отражение в представленном Вам тексте.

  •  Дочери огня
     де Нерваль Жерар
     Проза, Классическая проза, Поэзия, Драматургия, Поэзия

    В книгу включены новеллы и стихотворения выдающегося французского поэта и прозаика Жерара де Нерваля из циклов "Иллюминаты", "Дочери огня", "Химеры", "Маленькие оды" и др. Большая часть произведений издаётся на русском языке впервые.

    Книга «Иллюминаты, или Предшественники социализма» вышла в 1852 г. и включала, кроме печатаемых в нашем издании повестей, биографические повести и очерки: «Исповедь Никола» (о писателе XVIII в. Ретифе де ла Бретоне), «Казот», «Калиостро», «Квинтус Оклер» (из времен Великой французской революции). Ранее они печатались отдельно в периодической печати и альманахах.

    Опубликована в качестве вступления к книге «Иллюминаты».

    Впервые опубликовано в «La Presse» 17-18 сентября 1839 г. под заглавием «Удивительная биография Рауля Спифама, сеньора де Гранж». В повторной журнальной публикации в «Revue Pittoresque» в 1845 г. под заглавием «Лучший король Франции».

    Опубликована впервые в составе повести «Подпольные торговцы солью» в «Le National» с 24 октября по 22 ноября и с 7 по 22 декабря 1850 г. Часть этой обширной повести составила в дальнейшем «Анжелику» и вошла в книгу «Дочери огня», другая — собственно «История аббата де Бюкуа» — в книгу «Иллюминаты».

    Опубликован в «Almanach cabalistique» в 1850 г. В числе других набросков и фрагментов предназначался для книги «Иллюминаты».

    Опубликована в «Le National» 27 октября 1850 г. в составе повести «Подпольные торговцы солью»

    Книга «Дочери огня» вышла в 1854 г. и включала, кроме печатаемых в настоящем издании повестей, фольклористический этюд «Песни и легенды Валуа», тематически мало связанный с остальными частями книги, этюды «Изида» и «Корилла» и цикл сонетов «Химеры».

    Впервые вышла в составе более обширной повести «Подпольные торговцы солью» в «Le National» с 24 октября по 22 декабря 1850 г.

    Впервые опубликована в «Revue des Deux Mondes» 15 августа 1853 г.

    Печаталась в разных вариантах в журналах начиная с 1842 г. Окончательный вариант в «Le Mousquetaire» 17 декабря 1853 г.

    Впервые опубликована в «Le Messager» 25, 26 и 28 июня 1839 г. под названием «Форт Битш. Воспоминания из времен Французской революции», подписана инициалом Ж. В дальнейшем была включена в книгу «Дочери огня», хотя по теме и художественному воплощению заметно отличается от других повестей этой книги.

    Впервые вышла в «Cabinet de lecture» 24 сентября 1832 г. под названием: «Рука славы, макароническая история», окончательное заглавие — в книге «Сказки и шуточные истории», 1853 г. Время написания повести совпадает с обострением интереса к национальной истории, в частности к жизни и нравам деклассированных слоев в феодальные времена (ср. «Собор Парижской богоматери» В. Гюго, 1831). В 1828 г. начинают выходить мемуары полицейского шпиона Видока, которые вводят в моду воровской жаргон (из них черпали материалы для своих романов В. Гюго и Бальзак). В 1831 г. переиздается самый ранний словарь арго (1628), выходят собрания историй и анекдотов из жизни знаменитых разбойников, воров. Материал этот широко использован Нервалем в его повести.

    Впервые опубликовано в сатирическом альманахе «Le diable vert» в 1850 г. Вошло в книгу «Сказки и шуточные истории» (1853).

    Впервые вышла в «Le National» 29 декабря 1850 г. без заглавия. Вошла в сборник «Сказки и шуточные истории» 1853 г. Включена также в «Песни и легенды Валуа» (в кн. «Дочери огня»).

    Опубликована в «Mercure au XIX-e siècle» в 1830 г.

    Навеяна рассказами Э. Т. А. Гофмана («Мастер Мартин бочар» и др.).

    Опубликован в «La Presse» 23 октября 1839 г. Так же, как и «Соната дьявола», носит явные следы влияния Гофмана.

    Печатались в виде отдельных очерков в журналах и газетах «L'Artiste», «La Presse», «Revue de Paris» и др. между 1840 и 1848 гг. В несколько сокращенном виде вошли в книгу «Путешествие по Востоку» (1851), в которой Нерваль объединил два своих путешествия — в Швейцарию и Вену осенью — зимой 1839—1840 гг. и собственно путешествие на Восток в 1843 г.[263]

    Печатались в «L'Illustration» 9, 23, 30 октября; 6, 13 ноября 1852 года. Из 26 главок переведены I—III и XVI—XXV.

    Опубликована в альманахе «Le Diable à Paris» в 1845 г.

    Опубликовано в «L'Artiste» 2 июня 1844 г. Перевод дается в извлечениях. Нерваль опирается на двухвековую традицию афористического жанра во Франции, начатую знаменитыми «Максимами» Ларошфуко (1665) и продолженную в XVIII в. Вовенаргом и Шамфором. Некоторые из его афоризмов перекликаются с афоризмами этих авторов, другие обобщают социальный и нравственный опыт послереволюционной эпохи.

    Беранже Пьер Жан (1780–1857) — французский поэт-демократ, автор пользовавшихся широкой популярностью политических песен, участник Июльской революции 1830 г. В 1828 г. Беранже был обвинен в оскорблении короля и религии и приговорен к тюремному заключению и крупному штрафу.


    Опубликовано в сб. «Couronne poétique de Béranger» в 1829 г.

    Опубликовано в «Mercure de France au XIX-e siècle» в 1830 г.

    Доктринеры — политическая партия в период Июльской революции, возглавлявшаяся историком и политическим деятелем Франсуа Гизо. Ее политической программой была монархия, ограниченная представительными учреждениями. Умеренный характер политической платформы доктринеров — апологетов Июльской монархии Луи Филиппа — вызвал резкое недовольство среди молодых романтиков, неудовлетворенных результатами революции.


    Опубликовано в «Mercure de France au XIX-e siècle» в 1830 г.

    Опубликовано в «Almanach des Muses» в 1832 г.

    Опубликовано в «Almanach des Muses» в 1829 г.

    Вольное подражание английскому романтику Томасу Муру.

    Опубликовано в «Almanach des Muses» в 1831 г.

    Вольное подражание английскому романтику Томасу Муру.

    Написано в 1839 г., опубликовано в 1897 г. в «Revue de Paris».

    Скорее всего, также подражание английскому оригиналу.

    Цикл этот первоначально публиковался в «L'Artiste» с 1 июля по 15 декабря 1852 г. в серии очерков «Галантная богема», затем в книге «Маленькие замки богемы» (1853). Большая часть стихотворений печаталась отдельно раньше в периодических изданиях. Мы сохраняем расположение стихотворений, принятое в «Маленьких замках богемы».

    Впервые опубликован в «Almanach dédié aux demoiselles» в 1831 г.

    Впервые вышло в «Annales romantiques» в 1832 г. Многократно перепечатывалось в 1830-х гг. под разными заглавиями («Воспоминания об иной жизни», «Видение»). Одно из самых известных стихотворений Нерваля. Тесно связано с пейзажем и биографическими мотивами «Сильвии» и «Анжелики».

    Впервые опубликовано в «Annales romantiques» в 1835 г. Бабушка Нерваля с материнской стороны, Маргарита Виктория Лоран, урожденная Буше, в семье которой он воспитывался, умерла в 1828 г.

    Впервые опубликовано в «Галантной богеме».

    Впервые опубликовано в «Галантной богеме».

    Впервые напечатано в «Cabinet de lecture» 4 декабря 1831 г. под заглавием «Тюремный двор». Нерваль дважды подвергался кратковременному заключению в тюрьме Сент-Пелажи: первый раз в 1831 г. за нарушение тишины в ночное время, второй раз — в феврале 1832 г. во время полицейской облавы. Стихотворение подразумевает первый арест, отсюда и ироническое заглавие.

    Впервые в неполном виде в «Mercure de France au XIX-e siècle» в 1830 г. Полный текст в «Маленьких замках богемы».

    Впервые в «Cabinet de lecture» 4 декабря 1831 г. под заглавием «Солнце и слава». Окончательное заглавие в «Галантной богеме». Вольная обработка сонета Г. А. Бюргера, несколько ранее переведенного Нервалем.

    Впервые в «Галантной богеме». Сидализа — имя натурщицы, бывавшей в кружке артистической и художественной богемы в начале 1830-х гг. В «Маленьких замках богемы» не раз употребляется в обобщенном смысле, обозначая подруг художников и поэтов, составлявших этот кружок.

    Впервые в «Almanach des Muses» в 1832 г.

    Впервые в «Almanach des Muses» в 1832 г.

    Впервые в «Almanach des Muses» в 1832 г.

    Впервые в «Almanach des Muses» в 1832 г.

    Роман В. Гюго «Собор Парижской богоматери» вышел в 1831 г.

    Впервые опубликовано в издании сочинений Нерваля; в серии «Библиотека „Плеяды"» в 1956 г. по автографу. На том же листке — «Пробуждение в почтовой карете». По-видимому, совпадает по времени написания.

    Впервые в «Annales romantiques» в 1835 г.

    Впервые в «L'Artiste» в 1846 г. Датируется июнем 1837 г. В 1836 г. Нерваль совершил вместе с Теофилем Готье путешествие в Бельгию и, как предполагают, побывал и в Англии.

    Из мелодрамы, написанной в 1829 г. по роману В. Гюго «Ган Исландец». В кругу младших романтиков охотно имитировали повадки этого «чудовищного» героя Гюго. Сам Нерваль как-то потребовал у официанта налить ему «морской воды» в череп, который он держал в руке.

    Из либретто к опере «Пикильо», написанной с А. Дюма (1837).

    Из либретто к опере «Черногорцы» (1849).

    Из либретто к опере «Черногорцы» (1849).

    Написано в 1842 г. Впервые опубликовано в 1950 г. в издании «Библиотеки „Плеяды"».

    Впервые в кн. Нерваля «Лорелея» (1852). Написано во время путешествия в Германию в 1838 г. Испытывая, как обычно, денежные затруднения, Нерваль просил Дюма выслать ему аванс в счет задуманной совместно пьесы. Вексель, отправленный Дюма на банкирский дом Эльже в Страсбурге, не был оплачен Нервалю из-за деловых неурядиц между банкиром и его парижскими партнерами — отцом и сыном Элуа. «Ворон» и «Солнце» — названия отелей в Бадене и Страсбурге, где останавливался Нерваль во время путешествия.

    Впервые опубликовано в «Le Temps» 21 мая 1884 г. Об отношениях Нерваля и Гейне см. вступ. статью.

    Цикл «Химеры» был полностью напечатан в книге «Дочери огня» (1854), с которой он связан идейно, тематически и биографически (см. вступ. статью). Имеются и отдельные текстуальные переклички, отмеченные в примечаниях. Некоторые стихотворения печатались ранее в периодических изданиях.

    Заглавие (в переводе с испанского - «Обездоленный») заимствовано из романа В. Скотта «Айвенго», гл. 8. Под этим девизом выходит на поединок неизвестный рыцарь.


    Впервые опубликовано в «Le Mousquetaire» 10 декабря 1853 г.

    Впервые в «L'Artiste» 15 февраля 1854 г. В одном из рукописных вариантов имелось посвящение: Ж-и Колонна, которое совмещало имя реальной героини сонета Женни Колон (ср. «золото косы», соответствующее внешнему облику актрисы) и одного из любимых героев Нерваля — итальянского поэта Франческо Колонны. Стихотворение перекликается с итальянскими пейзажами «Октавии». Имя Мирто, одной из менад (вакханок) в поэме Нонна Панополитанского, посвященной Дионису, связывается для Нерваля с миртом, сопровождавшим в античности и культ богини любви, и культы рождения и смерти.

    Впервые в «Дочерях огня». Египетская и греческая мифология этого стихотворения переосмыслены Нервалем. Гор, бог-солнце, сын Изиды, богини плодородия и мореплаванья, матери и заступницы, выступает мстителем за Озириса, своего отца, бога разумного созидания на земле, после своей земной смерти ставшего судьей в царстве мертвых.

    Впервые в «Дочерях огня». Заглавие обычно интерпретируется как «антиэрос» (начало, противостоящее любви). Идейную основу сонета составляет дуалистическая концепция мира в восточных религиях и раннехристианских ересях, утверждавшая равноправие двух противоборствующих начал — божественного и сатанинского. Здесь она реализуется в ряде мифологических образов. С этим связаны и автобиографические мотивы романтического мятежа, одиночества, «проклятости» и избранности, характерные для поэтического самосознания Нерваля. Ироническую трактовку той же темы см. в более раннем «Красном дьяволе».

    Впервые в «L'Artiste» 28 декабря 1845 г. (датирован, Тиволи, 1843) под названием «Золотые стихи» с эпиграфом из IV эклоги Вергилия: «Век последний уже пришел по пророчествам Кумским». Под заглавием «Дафна» с другим эпиграфом из той же эклоги был включен в «Маленькие замки богемы» (1853). По мотивам и поэтическим образам близко связан с «Октавией». Название «Дельфина» подразумевает пророческие слова Дельфийского оракула. Имя героини «Дафна» по-гречески — лавр. Сонет строится на дословных реминисценциях «Песни Миньоны» Гете, также начинающейся с вопроса: «Ты знаешь край…»

    Впервые в «Дочерях огня». Артемида (у римлян — Диана), богиня лесов и охоты у древних греков, в поздней античности связывалась с культом мертвых и миром магии. Для Нерваля важна и ассоциативно-звуковая связь с Артемизией, вдовой царя Мавсола, которому, она воздвигла гробницу (мавзолей). Первая строка сонета имеет двойной смысл: по-французски «тринадцатая» относится к женщине — героине сонета и к слову «час» (година). Судя по примечанию самого Нерваля в одном из автографов, подразумевается тринадцатый, то, есть поворотный час.

    Впервые в «L'Artiste» 31 марта 1844 г. без эпиграфа с подзаголовком «Подражание Жан-Полю». Эпиграф (впервые в «Дочерях огня») представляет перифразу из фрагмента немецкого романиста Жан-Поля, известного во французском переводе госпожи де Сталь под названием «Видение».

    Впервые в «L'Artiste» 16 марта 1845 г. под заглавием «Античная мысль». В античности особенно полюбившиеся изречения или произведения назывались «золотыми» (например, роман Апулея «Метаморфозы, или Золотой осел»), отсюда и название сонета. В стихотворении нашла свое отражение пифагорейская теория метемпсихоза («переселения душ»), творчески преображенная Нервалем.

    Впервые опубликовано в «Petite Revue Internationale» 30 мая 1897 г. адресатом стихотворения княгиней Сольмс под вымышленным именем. Написано около 1853 г. За стихотворением следовала небольшая прозаическая вставка и заключительный сонет, обычно именуемый «Эпитафия». Мария Летиция Сольмс (1831—1902) приходилась внучкой брату Наполеона Люсьену Бонапарте. Знакомство с ней падает на последние годы жизни Нерваля. Первые две строчки — неточная цитата из романса Керубино в «Женитьбе Фигаро» Бомарше (д. II, явл. 4). На фоне зашифрованной символики «Химер» это стихотворение поражает своим суровым и обнаженным реализмом. Примыкающий к нему сонет-эпитафия принадлежит к числу наиболее известных стихотворений Нерваля.

  •  Времена жизни. Избранные стихи и очерки о поэзии
     Поляков Юрий Михайлович
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Документальная литература, Публицистика

    Не всем известно, что известный русский прозаик, драматург и публицист Юрий Поляков дебютировал в литературе в 1974 году как тонкий и самобытный поэт, выпустив затем несколько книг лирики. Впоследствии романы-бестселлеры, острые статьи и пьесы, собирающие полные залы, заслонили от читателей его поэзию, хотя стихи автор «Апофегея» и «Козленка в молоке» не переставал сочинять никогда. Книга «Времена жизни» по-своему уникальна, это первое отдельное издание избранных стихов Юрия Полякова, написанных почти за полвека. Помимо известных текстов, в сборник включены также ранее никогда не публиковавшиеся стихи автора, в том числе смелые сатирические и эротические циклы. Кроме того, в книгу вошли: новая версия знаменитого мемуарного эссе «Как я был поэтом», статьи о поэзии и воспоминания о таких мастерах русского стиха, как В. Соколов, А. Дементьев, Е. Евтушенко, Н. Дмитриев и др.

  •  Походження богів. Роботи і дні. Щит Геракла
     Гесіод
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Старинное, Античная литература

    У поемі «Походження богів» Гесіод, «один із світочів світової літератури» (І. Франко), започаткував вчення про становлення світу, а також ранню натурфілософію — науку про сили й закони природи; у праці «Роботи і дні» виклав свою життєву позицію — розуміння моральних засад, ставлення до праці. У «Щиті Геракла» — епічний опис поєдинку Геракла з Кікном, що є майстерним наслідуванням вісімнадцятої пісні Гомерової «Іліади».

  •  Наука любви
     Шекспир Уильям, Петрарка Франческо, Ронсар Пьер, Катулл Гай Валерий, Лукреций Кар Тит, Овидий Назон Публий, Камоэнс Луис
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Старинное, Античная литература, Европейская старинная литература, Древневосточная литература

    Собранные в книге шедевры мировой любовной лирики — поэмы и элегии Овидия, библейская «Песнь песней», сонеты, другие стихотворные и прозаические произведения — выражают всю гамму человеческих чувств, все оттенки настроений, от светлой печали до едкой насмешки.

    Адресована широкому кругу читателей.


Новинки месяца жанра «Поэзия»

  •  Фатум
     Ерова Мария
     Поэзия, Драматургия, Поэзия

    Произведение в стихах. Философское рассуждение на тему жизни и смерти в аллегориях. Главные герои - братья-ангелы Апрель (белый ангел) и Герберт (чёрный ангел) по ошибке их крёстного отца оказываются в телах друг друга, что отрицательно влияет как на них самих, так и на мир в целом. Вынужденно они были разделены по разным сторонам Мира, но их Путь - это приближение друг к другу, вопреки и наперекор всему.

    Другие персонажи:

    Арат- крёстный отец Ангелов

    Фатурон - Бог смерти

    Верис - Бог жизни

    Тет - спеутник Герберта

    Арен - спутница Апреля

    Фатум - НЕ религиозное произведение, он был написан в начале 2000-х годов скорее как философский эксперимент-рассуждение. Приятных раздумий читающим!

  •  Rolandkanto
     
     Поэзия, Драматургия, Поэзия, Старинное, Европейская старинная литература

    Traduko de «La Chanson de Roland» laŭ oficiala klasika teksto de Léon Gautier (24-a eldono, ĉe Alfred Marne, Tours, 1899), kiu revivigas la Oksfordan manuskripton.

    Vortoj, versoj aŭ strofoj presitaj kursive mankas en la Oksforda manuskripto, sed estas reeldonitaj el diversaj tekstoj, el kiuj ĉefa estas la manuskripto Venecia.

 Жанры книг


 Новые обзоры