Antigua, 1817 and every harbour and estuary is filled with ghostly ships, the famous and the legendary now redundant in the aftermath of war. In this uneasy peace, Adam Bolitho is fortunate to be offered the seventy-four gun Athena, and as flag captain to Vice-Admiral Sir Graham Bethune once more follows his destiny to the Caribbean. But in these haunted waters where Richard Bolitho and his 'band of brothers' once fought a familiar enemy, the quarry is now a renegade foe who flies no colours and offers no quarter, and whose traffic in human life is sanctioned by flawed treaties and men of influence. And here, when Athena's guns speak, a day of terrible retribution will dawn for the innocent and the damned.
Richard and Robin Mariner are in Long Beach, California, to oversee the arrival of their container ship, Sulu Queen, before joining their friend Nic Greenbaum aboard his fifty-million-dollar motor yacht as he races his daughter Liberty in an Olympic-standard Katapult multihull down the coast to Mexico. But when an ARkStorm, with the potential to cause catastrophic devastation, overwhelms them, Richard is forced into dangerously unprecedented action. Turning Sulu Queen into a real Noah's ark, Richard must guide her into the deadliest storm to come off the Pacific in 150 years as he fights to save those closest to him, as well as countless other lives.
Master and Commander is the first of Patrick O'Brian's now famous Aubrey/Maturin novels, regarded by many as the greatest series of historical novels ever written. It establishes the friendship between Captain Jack Aubrey RN and Stephen Maturin, who becomes his secretive ship's surgeon and an intelligence agent. It contains all the action and excitement which could possibly be hoped for in a historical novel, but it also displays the qualities which have put O'Brian far ahead of any of his competitors: his depiction of the detail of life aboard a Nelsonic man-of-war, of weapons, food, conversation and ambience, of the landscape and of the sea. O'Brian's portrayal of each of these is faultless and the sense of period throughout is acute. His power of characterisation is above all masterly. This brilliant historical novel marked the debut of a writer who grew into one of our greatest novelists ever, the author of what Alan Judd, writing in the Sunday Times, has described as 'the most significant extended story since Anthony Powell's A Dance to the Music of Time'.
1806 — Vizeadmiral Sir Richard Bolitho hat das Kap der Guten Hoffnung von den Holländern zurückerobert. Aber in London ist man von dieser Leistung nicht sonderlich beeindruckt, dort ist er wegen seiner Affäre mit Lady Catherine Sommervell gesellschaftlich geächtet. Man beordert ihn schleunigst nach Dänemark, wo die zweite Schlacht um Kopenhagen bevorsteht. Denn Enlgand schickt seine "hölzernen Mauern" — seine Schiffe — weltweit aus, um sich dahinter unbehindert auszudehnen.
This story is set in the winter of 1773, in and around the West Country of England. Midshipman Bolitho's ship, the Gorgon, is laid up for refit, and he with some other 'young gentlemen' is allowed home for Christmas. Bolitho, now seventeen, returns to his family in Falmouth, taking with him his best friend and fellow midshipman, Martyn Dancer. Bolitho soon discovers that all is not well in Cornwall. There are rumours of an increase in smuggling, even of witchcraft, and when a murdered man is found near the Bolitho house, ugly rumour becomes reality. Wrecking, the most savage of all crimes, is a further cause for alarm. Only a small and agile man-of-war can be of use against such restless enemies. To Falmouth comes one such vessel, the Avenger, and thoughts of a carefree leave are quickly forgotten by Richard Bolitho, especially when he learns the name of the Avenger's commander.
The extraordinary new novel in the #1 New York Times — bestselling series from the grand master of adventure.
In October 1943, a U.S. destroyer sailed out of Philadelphia and supposedly vanished, the result of a Navy experiment with electromagnetic radiation. The story was considered a hoax — but now Juan Cabrillo and his Oregon colleagues aren’t so sure.
There is talk of a new weapon soon to be auctioned, something very dangerous to America’s interests, and the rumors link it to the great inventor Nikola Tesla, who was
working with the Navy when he died in 1943. Was he responsible for the experiment? Are his notes in the hands of enemies? As Cabrillo races to find the truth, he discovers there is even more at stake than he could have imagined — but by the time he realizes it, he may already be too late.
The early career of Horatio Hornblower of the British Royal Navy is traced in a series of adventurous episodes. They illustrate the quick thinking, brilliant intuition, and decisiveness characteristic of our hero and leave him with the rank of lieutenant.
Говорила мне мама, «Не заплывай за буйки, утонешь», а я глупая не слушала. Да и кто знал, что в Черном море можно заблудиться, случайно свернув не туда. Я преуспела во всем, заблудилась, и была утащена на дно морское… русалом. И он мне такое рассказал… Оказывается я не я, а ведьма морская! Будем разбираться по-порядку: в первую очередь с проклятьем, что нависло над подводными жителями, а потом и на Владыку всея морей посмотрим.
Произведения объединены в хронологической последовательности их издания.
Содержание:
1. Петерс Латыш(Перевод: Ольга Кустова)
2. Коновод с баржи «Провидение»(Перевод: А. Тетеревникова)
3. Покойный господин Галле(Перевод: М. Тайманова, Н. Брандис)
4. Висельник из Сен-Фольена(Перевод: Элла Болдина)
5. Цена головы(Перевод: Евгений Загорянский)
6. Желтый пес(Перевод: Евгений Загорянский)
7. Ночь на перекрестке(Перевод: В. Майский, Николай Плиско)
8. Преступление в Голландии(Перевод: В. Шабельников)
9. Кабачок ньюфаундлендцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)
10. Танцовщица «Веселой Мельницы»(Перевод: А. Тетеревникова)
11. Двухгрошовый кабачок(Перевод: А. Стернина)
12. Тень на шторе(Перевод: Лев Токарев)
13. Дело Сен-Фиакра(Перевод: Галина Лихачева)
14. У фламандцев(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)
15. Порт туманов(Перевод: Е Кушкин)
16. Маньяк из Бержерака(Перевод: Э. Косман)
17. Бар Либерти(Перевод: В. Румянцев)
18. Шлюз № 1(Перевод: Елена Корнеева)
19. Мегрэ(Перевод: Ю. Корнеев)
20. Баржа с двумя повешенными(Перевод: Г Орел)
21. Драма на Бульваре Бомарше(Перевод: И Снеткова)
22. Открытое окно(без указания переводчика)
23. Господин Понедельник(Перевод: А. Миролюбова)
24. Жомон, остановка 51 минуту(Перевод: Анастасия Миролюбова)
25. Смертная казнь(Перевод: А. Миролюбова)
26. Капли стеарина(без указания переводчика)
27. Улица Пигаль(Перевод: Анастасия Миролюбова)
28. Ошибка Мегрэ(Перевод: А. Миролюбова)
29. Приют утопленников(без указания переводчика)
30. Стан-убийца(Перевод: Г. Орел)
31. Северная звезда(Перевод: Анна Райская)
32. Буря над Ла-Маншем(без указания переводчика)
33. Мадемуазель Берта и её любовник(Перевод: Ольга Иванова)
34. Нотариус из Шатонефа(Перевод: А. Бряндинская)
35. Небывалый господин Оуэн(Перевод: В Новичкова)
36. Игроки из Гран-Кафе(Перевод: Т. Левина)
37. Поклонник мадам Мегрэ(Перевод: Г. Орел)
38. Дама из Байе(без указания переводчика)
39. В подвалах отеля Мажестик(без указания переводчика)
40. Дом судьи(без указания переводчика)
41. Под страхом смерти(без указания переводчика)
42. Сесиль умерла(Перевод: Н. Столярова)
43. Подпись «Пикпюс»(без указания переводчика)
44. А Фелиси-то здесь!(Перевод: Анна Тетеревникова, Нина Брандис)
45. Инспектор Кадавр(Перевод: К. Северова)
В свои шестнадцать он прославился на всю округу как лучший следопыт. А ещё как механик-самородок, умеющий придумывать новые машины. А на самом деле в теле юного охотника оказался сорокалетний мужик из другого времени и другого мира. И вот теперь он вынужден скрывать свои знания и умения, пытаясь прижиться в новом для себя теле. Ведь всё, что его теперь окружает, он знает только по книгам и фильмам. А тут и настоящие хунхузы, готовые ограбить и убить зазевавшегося путника, и ханты, живущие своим миром и охраняющие границу империи, и дворяне, которым положено кланяться, снимая шапку.
Роман повествует об опасном и полном приключений путешествии на неведомую землю, заселённую доисторическими животными.
В этом романе Конан Дойл показал своё знакомство с последними достижениями научной мысли; его описания до наших дней имеют определённую познавательную ценность.
В «Затерянном мире» интересен не только фантастический элемент. Тонкие жизненные наблюдения, характерные бытовые зарисовки, мягкий юмор (к сожалению, иногда пропадающий при переводе) придают книге своеобразную окраску. Содержащиеся в ней сценки из реальной жизни не менее занимательны, чем самые фантастические происшествия.
Знакомство с оригинальным творчеством Артура Конан Дойла, писателя, сыгравшего немалую роль в развитии новейшей западной литературы, представляет известный интерес для молодого советского читателя.
Для старшего возраста
В водолазную контору приходит загадочный человек в черном и рассказывает о затонувших сокровищах, половину которых он готов уступить аквалангистам. Предложение звучит заманчиво и отказаться от него было бы глупо, но сам незнакомец внушает смутную тревогу. Заключив сделку, никто и не подозревает какую страшную опасность таит в себе эта морская экспедиция.
Повесть «Замок ведьм» была написана в 1939 году. Все ощутимее становилась надвигающаяся угроза фашизма, вспыхнули первые искры будущего пожара мировой войны (когда писатель работал над повестью, фашисты уже захватили Судетскую область Чехословакии). И хотя человечество еще не все знало о тех великих бедствиях, что несет фашизм миру, о кровавых расправах над патриотами, о бесчеловечных опытах «ученых» нацистов над пленными в концлагерях, писатель-фантаст, умеющий заглядывать в будущее, и в повести «Замок ведьм» остался верен себе: зловещий образ Губермана как бы предвосхитил реальные образы фон Брауна, Мессершмитта, поставивших свои знания и способности служению нацизму, войне…
И сегодня, когда вновь нагнетается международная напряженность, когда разрабатываются еще более страшные средства войны, повесть А. Беляева обретает новую актуальность. Писатель вновь заставляет каждого из нас чувствовать свою причастность к судьбе человечества, свою ответственность за нее. И вновь противопоставляет людям войны мужество, стойкость тех, кто борется за мир, за счастье на земле.
Художник В. Минаев.
Вклейки худ. Ю. Молоканова.
Глухая ночь, грязный переулок и открытое окно.
Всё началось до боли прозаично для юного вора портового городка. Взлом, кража и долгожданный ужин. Однако у судьбы были другие планы на вечер. Погоня, встреча со смертью, неожиданное приключение на пиратском судне, перевернувшее всю жизнь вверх дном.
Эх, не видать мне тихой жизни, как своих стареньких шлёпанцев!
С дальними странами, морской стихией, индейцами, золотыми приисками и прочими атрибутами приключенческой литературы французский писатель Гюстав Эмар (1818–1883) познакомился вовсе не в библиотеке. Еще мальчишкой он сбежал из дому и устроился юнгой на корабль, стремясь во что бы то ни стало добраться до «страны чудес» – Америки. Двадцать лет странствий позволили будущему писателю впрок запастись захватывающими сюжетами. В трех романах из знаменитого цикла «Короли океана»: «Авантюристы», «Морские бродяги» и «Золотая Кастилия» – с удивительной яркостью воплотился сам дух приключений: атмосфера свободы, битвы на земле и на море, захватывающие любовные истории, гордые и благородные герои – пираты, авантюристы, безжалостные к врагам, но честные и справедливые. В книге воспроизводятся иллюстрации, сделанные французскими художниками к первым изданиям романов Эмара.
История моряка, который выжил после кораблекрушения. Всё что у него осталось – это надежда на чудо и бездонная пучина, окружающая со всех сторон. Сможет ли он почувствовать твёрдую землю под ногами?
Современный английский писатель Рафаэль Сабатини написал приключенческий роман на историческом материале конца XVII века. Врач, по имени Питер Блад, по происхождению ирландец, неожиданно для себя принимает участие в восстании против английского короля Якова II, за что его отправляют на галеры в Вест-Индию. Единственный путь вырваться из жестокого рабства — это стать пиратом, то есть вольным морским разбойником. И Питер Блад со своими товарищами бежит из плена; вместе они захватывают испанский корабль и становятся пиратами на Караибском море.
Капитан Блад захватывает королевские суда, но простых матросов с этих кораблей он всегда щадит. Сражается он только с колонизаторами и представителями королевской власти.
Об увлекательных приключениях капитана Блада и рассказывает эта книга.
Шуршик отправляется осваивать космос. Оля переживает от расставания с другом.
Оля спасает медвежонка.
Содержит нецензурную брань.
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации