Маргерит Дюрас – одна из самых читаемых, самых модных современных писательниц не только во Франции, но и во всей Европе. Ее повести и романы признаны необычными по содержанию и изысканными по стилю. Они переведены на многие языки, лучшие из них экранизированы.
Предлагаемая читателям книга – это прекрасная проза. Поклонники любовного романа найдут в ней чудные, загадочные и благоуханные страницы о любви. Любители детективного жанра станут с неослабевающим интересом следить за развитием событий вокруг страшного преступления. Почитатели же изящной словесности получат истинное наслаждение от встречи с большим художником («Модерато кантабиле» и «Английская мята» издаются в России впервые!).
Я обнаружила этот дневник в двух тетрадках, лежавших в голубом шкафу в Нофль-ле-Шато.
Я совершенно не помню, что писала его.
Знаю, что это писала я, узнаю свой почерк и подробности описанных событий, вижу место действия, свои поездки, вокзал д'Орсэ, но не вижу себя, пишущую дневник. Когда это было, в каком году, в какое время дня, в каком доме? Ничего не помню.
В одном я уверена: этот текст не был написан в те дни, когда я ждала Робера Л., это просто немыслимо.
Как могла я написать эту вещь, которую и сейчас еще не умею определить и которая ужасает меня, когда я ее перечитываю. И как я могла на годы оставить этот текст в сельском доме, регулярно затопляемом в зимнее время?
Впервые я вспомнила о нем, когда журнал «Сорсьер» попросил меня дать что-нибудь из написанного в молодости.
«Боль» — одна из самых важных вещей моей жизни. Слово «литература» тут не подходит. Передо мной были страницы, аккуратно заполненные мелким, на редкость ровным и спокойным почерком. Страницы, полные невероятной сумятицы мыслей и чувств, к которым я не посмела прикоснуться и рядом с которыми я стыжусь литературы.
«Однажды, когда я была уже в возрасте, в холле одной гостиницы ко мне подошел мужчина. Он представился и сказал: "Я знаю вас всю жизнь. Все говорят, что вы были очень красивой в молодости, я же пришел сказать, что нахожу вас более красивой сейчас…"» Так начинается роман «Любовник» (1984), принесший Маргерит Дюрас Гонкуровскую премию и мировую славу.
Реальные события, легшие в основу нашумевшего романа, — это невероятная история любви, которая до конца жизни — на долгих 16 лет — связала уже немолодую Дюрас с юным студентом Яном Андреа.
В романе «Голубые глаза, черные волосы» (1986) эта история нашла, пожалуй, самое чувственное свое отражение. Быть может, это плод воображения. А может — жестокая правда их отношений.
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы».
В «западных» романах Дюрас раннего периода — «Модерато Кантабиле» и «Летний вечер, половина одиннадцатого» — любовь тесно переплетается со смертью, а убийства — вариации на тему, сформулированную Оскаром Уайльдом: любящий всегда убивает того, кого любит.
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы». «Любовник» — вершина творчества Маргерит Дюрас. Во Франции этот роман был бестселлером 80-х годов, за него писательница удостоена Гонкуровской премии. Поставленный по роману фильм не раз демонстрировался по телевидению.
«Нельзя вызвать желание. Либо оно есть в женщине, либо нет. Его видишь с первого взгляда — или же понимаешь, что его нет и не было. Сразу чувствуется в женщине сексуальная привлекательность или ее отсутствие. И это тоже пришло ко мне еще до познания».
Роман Маргерит Дюрас по сути автобиографичен (писательница выросла в Индокитае). Вслед за «Любовником», удостоенным в 1985 г. Гонкуровской премии, автор продолжает тему любви девочки-подростка и тридцатилетнего китайца. Но это не очередная «Лолита». Восток, его изысканное очарование, отличная от европейской эстетика, придает совершенно неповторимое звучание одной из вечных тем.
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы». «Любовник» — вершина творчества Маргерит Дюрас. Во Франции этот роман был бестселлером 80-х годов, за него писательница удостоена Гонкуровской премии. Поставленный по роману фильм не раз демонстрировался по телевидению.
«Нельзя вызвать желание. Либо оно есть в женщине, либо нет. Его видишь с первого взгляда — или же понимаешь, что его нет и не было. Сразу чувствуется в женщине сексуальная привлекательность или ее отсутствие. И это тоже пришло ко мне еще до познания».
Содержание:
ЛюбовникЛетний вечер, половина одиннадцатогоМодерато кантабиле
Маргерит Дюрас – одна из самых читаемых, самых модных современных писательниц не только во Франции, но и во всей Европе. Ее повести и романы признаны необычными по содержанию и изысканными по стилю. Они переведены на многие языки, лучшие из них экранизированы.
Предлагаемая читателям книга – это прекрасная проза. Поклонники любовного романа найдут в ней чудные, загадочные и благоуханные страницы о любви. Любители детективного жанра станут с неослабевающим интересом следить за развитием событий вокруг страшного преступления. Почитатели же изящной словесности получат истинное наслаждение от встречи с большим художником («Модерато кантабиле» и «Английская мята» издаются в России впервые!).
Маргерит Дюрас уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых писательниц не только во Франции, но и во всем читающем мире. «Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества — вот полюса, создающие напряжение в прозе этой знаменитой писательницы».
В «западных» романах Дюрас раннего периода — «Модерато Кантабиле» и «Летний вечер, половина одиннадцатого» — любовь тесно переплетается со смертью, а убийства — вариации на тему, сформулированную Оскаром Уайльдом: любящий всегда убивает того, кого любит. Роман «Модерато Кантабиле» знаком российским читателям еще и по экранизации, сделанной в 1960 г. Питером Бруком с Жанной Моро и Жан-Полем Бельмондо в главных ролях.
Очередная книга серии "Горькая луна" представляет читателям автора многочисленных романов, самый известный из которых "Хиросима — любовь моя", французскую писательницу Маргерит Дюрас.
Роман "Моряк из Гибралтара" — это романтическая история встречи мужчины, разочаровавшегося в своей жизни, с хозяйкой яхты, путешествующей по всему свету, в поисках любимого человека. Однако тот, словно мираж, непостижимо исчезает отовсюду, где оставил свои следы.
В ходе совместного путешествия между мужчиной и женщиной возникает сильное чувство, переходящее в романтическую любовь.
Маргерит Дюрас (1914–1996) — одна из самых именитых французских писательниц XX века, лауреат Гонкуровской премии. На ее счету около двух десятков романов и повестей и примерно столько же театральных пьес и фильмов, многие из которых поставлены ею самой. Ей принадлежит сценарий ставшего классикой фильма А. Рене «Хиросима, любовь моя» (1959). Роман «Плотина против Тихого океана» — ее первый громкий литературный успех. По роману снят фильм Рене Клеманом (1958); в новой экранизации (2008, Франция, Бельгия, Камбоджа) главную роль сыграла Изабель Юппер.
Роман в большой степени автобиографичен и навеян воспоминаниями о детстве. Главные герои — семья французских переселенцев в Индокитае, мать и двое детей. Сюзанне семнадцать, Жозефу двадцать. Они красивы, полны жизни, но вынуждены жить в деревне, в крайней нужде, с матерью, помешанной на идее построить плотину, чтобы защитить свои посевы от затопляющего их каждый год океана. Плотина построена, но океан все же оказывается сильнее. Дюрас любит своих героев и умеет заразить этой любовью читателей. Все члены этого семейства далеко не ангелы, но в жестоком к ним мире они сохраняют способность смеяться, радоваться, надеяться и любить.
Кто-то, попав в другой мир, обнаруживает себя принцессой, на худой конец, графиней, а я оказалась дочкой трактирщика. В дополнение к новой жизни мне достались брат и две сестры, отцовские долги, постоялый двор на грани разорения и память прежней обитательницы этого тела.Правда, лучше бы я не помнила, чем именно умудрилась разозлить сына герцога. Даже думать не хочется, что он может со мной сделать.И что теперь делать мне?
- Мам,кто этот мужчина?
- Не знаю, сынок,дядя обознался,-Люба послала мужчине полный презрения взгляд,сжимая дрожащими руками ладошки сыновей
- Но он ведь тебя знает?–настаивал второй сын, рассматривая незнакомца, на скулах которого заходили желваки, а синие глаза загорелись опасным блеском
Вячеслав Яров, известный,как Ярый-опасный и властный криминальный авторитет,привыкший подавлять и подчинять. Для него не существует ограничений или принципов. Он сам устанавливает правила игры и руководит другими
Люба - перебивается с зарплаты до зарплаты, растит сыновей Ярого, о которых тот даже не подозревает. Яров бросил Любу семь лет назад и без всяких объяснений исчез из её жизни, которую успел до основания разрушить. Люба выстояла,но через 7 лет Ярый вновь ворвался в её жизнь
Первая часть дилогии
Владислав - настоящий мужчина: властный, решительный, сильный и привык играть лишь по своим правилам. Но, все правила могут разрушиться, когда на арену игры выходит она - женщина, которая должна погубить его. Он должен был бы ненавидеть её, но вызвался защищать.
Кира Соловьёва - студентка журфака, пытается спасти своего брата из рук криминального авторитета по кличке Жёсткий, а вместо этого стала нежелательным свидетелем убийства. Жёсткий её шантажирует.
Марат – жаждет избавиться от свидетельницы.
Оказавшись между двумя опасными авторитетными мужчинами, она должна погубить третьего, но, вместо этого не учла самую главную опасность... опасность, таившуюся в ней самой!
Книга первая.
— Это мой тебе подарок, Дамир. В честь нашей сделки. — Мне чужие подстилки не нужны, — от мелодичного голоса неизвестного мужчины всё внутри сжимается от страха. — А она не подстилка, — отвечает первый. — Девочка ещё. Нетронутая. Глаза незнакомца загораются недобрым хищным блеском. — Сам её воспитаешь, будет шёлковая, — продолжает мой старый хозяин. — Я знаю, у тебя свои методы. Меня подарили тому, кого я никогда не видела. Знала лишь его ужасающе дурную славу, что тёмным шлейфом следует за ним по пятам. «Палач». Так все его называют. Опасный. Жестокий. Безжалостный. Демон в обличье человека. Он заберёт моё тело… и душу тоже. Содержит нецензурную брань.
— Это мой тебе подарок, Дамир. В честь нашей сделки. — Мне чужие подстилки не нужны, — от мелодичного голоса неизвестного мужчины всё внутри сжимается от страха. — А она не подстилка, — отвечает первый. — Девочка ещё. Нетронутая. Глаза незнакомца загораются недобрым хищным блеском. — Сам её воспитаешь, будет шёлковая, — продолжает мой старый хозяин. — Я знаю, у тебя свои методы. Меня подарили тому, кого я никогда не видела. Знала лишь его ужасающе дурную славу, что тёмным шлейфом следует за ним по пятам. «Палач». Так все его называют. Опасный. Жестокий. Безжалостный. Демон в обличье человека. Он заберёт моё тело… и душу тоже. Содержит нецензурную брань.
— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?
Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…
Закатываю обречённо глаза.
— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.
— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.
— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.
— Ну и всё. Забудьте.
— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?
— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.
— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.
Опять смотрит на справки.
— А как ты это симулируешь, Корниенко?
— Легко… Просто думаю об одном человеке…
— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!
— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.
Не-мо-гу.